Перед Вами – двадцать третий (продолжение предыдущего материала) выпуск публикаций о русской Эстонии между мировыми войнами. Мы знакомим читателей с обложками русских периодических изданий, в которых были напечатаны все предыдущие истории. Интерес представляют не только обложки, но и тексты на них. Этим мы завершаем публикацию материалов из серии «Русская Эстония между двух мировых войн», подготовленных историком  Виктором Алексеевичем Бойковым. Стиль и правописание публикаций сохранены.

Эстонские СМИ на русском языке 2

Напоминаем, что подборку из архивных материалов, фототек, журналов и газет, а также фондов создававшегося в свое время Музея русской культуры, почерпнуты историком Виктором Бойковым из местных печатных изданий: это – журналы «Эмигрант», «Витязь», «Новь», газеты «Последние известия», «Вести дня», «Русский вестник», «Старый Нарвский листок», другие. Ниже  публикуются обложки издания одноименного русского спортивного и культурно-просветительного общества «ВИТЯЗЪ» и литературного и иллюстрированного журнала «ЭМИГРАНТЪ» (плюс текст на первой странице этого журнала).

 
 

«Наше лицо».

NB! Этой же теме посвящен фоторепортаж с выставки «Русское печатное слово в Таллине: от 19 века до 1940 года» в Таллинском русском музее. Автор: Лилия КЕРРО. Опубликовано на портале «Славия» 20.02.2017.

Анонс!

Этим завершается серия, составленная историком Виктором Алексеевичем Бойковым. На очереди – перепечатки из брошюры  поэта и литературоведа Юрия Шумакова «Колокола мне шлют привет. (Из воспоминаний)». Текст посвящен 100-летию со дня основания Пюхтицкого Успенского женского монастыря. Автор активно участвовал в литературной и общественной жизни Эстонии в период между двумя мировыми войнами.  Брошюра издана еще в советское время обществом «Знание» в 1991 году (Тираж 15000).  

© «Славия»

Add comment

 


Security code
Refresh

Читайте также:

ТОП-10 материалов сайта за месяц

Вход на сайт