Перед Вами – восемнадцатая история из серии материалов о русской Эстонии между мировыми войнами. Новая публикация расскажет о некоторых эпизодах русской культурной жизни в Таллине и в провинции. Стиль и правописание сохранены в том виде, как их подготовил к печати историк Виктор Алексеевич Бойков.
«День книги» в южном Причудье
Этот праздник, впервые устроенный в этом году по инициативе Союза Р. Пр. и Бл. Об-в, был проведен на побережье южного Причудья в деревнях Красные Горы и Нос с исключительным подъемом, при обстановке тесного единения просветительских обществ, школ и всего населения.
В проведении программы «Дни книги» участвовали все местные общественные деятели, выступившие на акте и в концертном отделении.
В деревне Нос программа украсилась еще сольными вокальными номерами.
На обоих праздниках присутствовало исключительно много публики, а в дер. Нос, например, многие даже не смогли попасть в зал из-за отсутствия места.
Все говорит за то, что «День книги» необходимо отмечать деревне ежегодно, как и «День русского просвещения».
/Вестник Союза просветительных и благотворительных обществ в Эстонии, 1930, № 5/27/, с.80/.
Посад Черный
5 марта была отмечена «Всеэстонская литературная неделя» совместно двумя организациями – Эстонским и Русским просветительными обществами. Это событие особенно должно радовать, принимая во внимание происходившие до сего времени недоразумения и трения между названными обществами. Эстонцы и русские говорили о своей литературе и на своих родных языках, дали кроме того небольшую концертную программу, закончившуюся в чтении отрывков и стихотворений. Публики было около 300 человек. В антрактах играл духовой оркестр. /Посад Черный – в настоящее время это – Муствээ – прим. В.Б.)
/Вестник Союза просветительных и благотворительных обществ в Эстонии, 1930, № 3/25/, с.48/.
Криуши
Под руководством школьных работников Л.А.Гагарина и Р.Г.Гагариной
Учащимися школы по обширной и интересной программе проведен «День матери». В программе было: речь, пение, декламация, инсценировка. День имел большой успех и привлек матерей и из соседних деревней.
/Вестник Союза просветительных и благотворительных обществ в Эстонии, 1930, № 5/27/, с.79/.
NB! Дополнительные сведенияо деревне Криуши можно почерпнуть на Интернет-портале ПРИНАРОВЬЕ. Интереснейшую и подробнейшую информацию можно найти там по адресам:
Первое письменное упоминание об этой деревне относится к 1627 году. В довоенной Эстонской республике деревню переименовали на эстонский манер: Krivasoo.
Вот первые строки с портала Принаровье об истории деревни Криуши: «Название деревни еще в первой половине XIX-го века в метриках писалось как Кривуши, потом буква «в» как-то затерялась и появились – Криуши (на карте). Наименование, вероятно, пошло от названия славянского племени кривичи. На латышском языке русских и сейчас называют Krievu (криеву). Как вариант, название могло произойти от «кривуля, кривуша» – изгиб реки. В эстонское время деревня была переименована в Krivasoo».
Справка: «Вестник Союза просветительных и благотворительных обществ в Эстонии» издавался в Таллине с 1927 по 1940 год. Редакторами были А.Н. Томасов /1927-1934/, А.А. Булатов /1934-1940/ и Г.В. Наумов /1940/. На страницах журнала печатался отдел «Сельское хозяйство и кооперация», а с 1936 по 1940 год выходил отдельным изданием ежемесячник «Сельское хозяйство».