Фото: Грузия Online Летом уходящего года я был в Таллинне и воспользовался возможностью посетить Русский театр, любезно предложенной мне его администрацией.

Театр – моя первая любовь. Сразу после школы я поступил на актерское отделение Ленинградского театрального института, и, хотя актером не стал, работал в театре уже в качестве режиссера, несмотря на то, что основной профессией стало все-таки кино.

С человеком, которого я считаю своим учителем, Андреем Арсеньевичем Тарковским, мы много говорили о том, что сближает и что различает кино и театр. В частных беседах Тарковский любил обобщать и теоретизировать, и не был почему-то склонен приводить примеры из своих работ. Я знал, что Тарковский снимал в Эстонии ("Сталкер"), но о его связи с местным Русским театром, в который меня привел случай много лет спустя, после того как великого мастера не стало, я узнал только в Таллинне.

Театр удивил классической красотой интерьера, редким сочетанием величины и уюта, благодаря соблюденным при постройке пропорциям. Я подумал, что за обитель своей культуры русским Эстонии не должно быть стыдно, во всяком случае за здание уж точно.

Еще тогда, во время моего летнего посещения Эстонии, от друзей я узнал, что дела театра идут неважно. Сложно с заполняемостью спектаклей, госфинансирование "съел" чрезвычайно дорогой ремонт. Можно, с другой стороны, сказать, что театр не выглядел бы так хорошо, если бы ремонта не было. Я думаю, в Таллинне было достаточно дискуссий на эту тему, была ли найдена "золотая середина" между позолотой интерьера и непосредственным назначением театра, и не мне здесь быть судьей. Но, когда я прикинул, что один процент русскоязычного населения Таллинна составляет как минимум 2000 человек, то понял, что 500-местный зал непременно должен заполняться, при средней-то цене билета в 5 евро (80 крон). А этого, насколько я понимаю, не происходит.

Мне показалось тревожным симптомом и то, что театр рекламирует свои спектакли удешевлением билетов. ("Только до 31 декабря билеты на спектакль "Лес" дешевле на 10%!" - фраза взята с сайта театра www.veneteater.ee). С одной стороны, наверное, есть небогатые граждане, которые с благодарностью воспользуются низкой ценой и проведут предновогодний вечер в атмосфере русской классики, пусть в полупустом зале; это было бы правильно, если бы театр мог таким образом успешно существовать. Но, судя по всему, это невозможно. И посему он должен предлагать не времяпрепровождение, а яркие события, культурный, так сказать, люкс, на который, грубо говоря, денег не жалко.

Разумеется, это гораздо легче сказать, чем сделать. И критиковать, как говорят, легко. У сложившейся ситуации есть объективные причины. И ключ к улучшению, отчасти, лежит в сфере организации и маркетинга.

Вот несколько незамысловатых "подсказок", направлений, в которых, возможно, выход из сегодняшнего положения. Предлагаю их как человек, достаточно хорошо знающий театральные реалии стран Балтийского региона, России и Западной Европы, но самое главное, как русский, искренне желающий процветания такому важному для соотечественников институту как театр.

1. Театральные (культурные) уикэнды для русских, живущих в Финляндии. В Хельсинки, расположенном всего в двух часах паромом от Таллинна, живет около 30 тысяч людей - носителей русской культуры, большинство из них родом из Санкт-Петербурга. Это очень серьезный актив, который до сих пор, насколько я знаю, не брался в расчет. Самое время о нем вспомнить и привлечь к сотрудничеству финские турфирмы, которые стабильно занимаются этим бизнесом (есть же пример оперного театра "Эстония", куда финны ездят).

2. Те же театральные уикэнды для русской публики из эстонской провинции (может быть, актуально как минимум для Тарту и Нарвы), и даже, возможно, из Латвии. Таллинн - достаточно интересный город для проведения соседями здесь нескольких дней с погружением в местную культуру и историю.

3. Синхронный перевод спектаклей на английский. Это техническое решение может привести в театр новую публику из числа местных англоязычных дипломатов и предпринимателей, вероятно, с добавлением в репертуар интересных этой публике пьес известных англоязычных же авторов.

4. Гастроли. Это вопрос работы маркетинговой команды. Совершенно реально их сделать успешными финансово, особенно, если в гастрольные спектакли будут введены известные российские актеры.

Разумеется, организационно-маркетинговая сторона необходима, но не достаточна. В центре – творчество. Сегодня я выступаю как благожелатель, а не критик. Но выдающиеся спектакли, разнообразный, всегда неожиданный, стильный репертуар, работающий на "брэнд" театра, о котором услышат за пределами Эстонии – необходимое условия успеха. И мне не кажется, что это недостижимо. Игра стоит свеч. Успех русского театра будет русским и эстонским успехом, успехом Таллинна, культурным и политическим win-win'ом без проигравших, очень важным не только для местных людей русской культуры, но и для тех, кто живет к востоку от Нарвы.

 

Обсуждение закрыто

Видео рубрики «Театр / Кино»

ТОП-5 материалов раздела за месяц

ТОП-10 материалов сайта за месяц

Вход на сайт