В концертном зале «Эстония» состоялась премьера спектакля по книге Архимандрита Тихона Шевкунова «Несвятые святые». Корреспондент портала «Славия» Урмас Роос попросил автора идеи проекта Марину Тее рассказать о том, как появился проект литературно-музыкального спектакля.
Марина Тее: Проект родился случайно и не случайно. Однажды молодые люди, волонтеры одного из наших проектов делились впечатлениями от прочитанных книг и один рекомендовал остальным прочитать новый, по его мнению, бестселлер. Речь шла о книге «Несвятые святые».
Любопытство толкнуло к поиску книги. А вот после прочтения возникло желание поделиться радостью. С кем? Друзья, близкие люди. А как же всем подарить радость открытия? Опыт недавних поэзоконцертов по Серебряному веку натолкнули на мысль постановки. Сразу стала искать в интернете контакты автора, обратилась в Синод ЭПЦМП за советом и помощью. А потом, когда было получено письменное благословение решиться на постановку стало сложно. С кем делать, как лучше? Дирижер военного оркестра Пеэтер Саан и режиссер Игорь Скляр великолепно подобрали музыку к тексту, отобранному за четыре месяца, - так долго пришлось выбирать сюжеты из книги и соединять из в одну линию. Валерий Петров и Наталья Кузина, дирижеры ансамбля ORTODOX SINGERS и Хора Радуга пришли с богатым готовым материалом, из которого отбирались жемчужины для проекта. Вот как-то так. Но в процессе подготовки кипели страсти, шлифовались детали даже полностью что-то меняли. И самое сложное – найти артистов. Всего-то прочитать текст, ан нет, - это не так просто. Мы встречались с мастерами слова и не все готовы были. С этими артистами все сложилось и они друг с другом сложили коллектив проекта.
А вот зрители, как оказалось приехали из разных городов Эстонии и других стран - России, Германии, Испании. Самое главное, что много у проекта союзников - нам помогали и поддерживали. Посольство РФ в ЭР подарило участникам проекта праздничный прием.
Такова история подготовки и рождения. А вот миссия проекта – соединив несоединимое, слово и дело (творческое), собрать близких по духу, по духовности людей. Получилось ли это или нет – судить зрителю. Для звукооператора нагрузка и задача оказались непомерно трудными, но пилотный проект удался, зрители услышали посыл. И появилась программа малых форм – одноактной постановки на эстонском и на русском языках, повтор проекта, но, видимо, в другом зале. В процессе подготовки проекта мы обнаружили, что книга НЕСВЯТЫЕ СВЯТЫЕ переведена на эстонский и на обоих языках входит в десятку самых популярных.
Фото процесса подготовки представления. Автор: Урмас Роос