ДОСРОЧНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ПЕНСИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

6 октября 2011 года в г. Таллинне заместитель Министра здравоохранения и социального развития Российской Федерации Юрий Воронин и Министр социальных дел Эстонской Республики Ханно Певкур подписали Соглашение между министерствами о применении Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о сотрудничестве в области пенсионного обеспечения от 14 июля 2011 года (далее Договор).

 

По информации, находящейся на сайте Пенсионного фонда Российской Федерации, и по заявлению представителей Министерства социальных дел Эстонии, в соответствии с Соглашением о применении Договора Стороны с учетом положений Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года договорились о временном применении Договора с 16 октября 2011 года до завершения ратификационных процедур. Тем самым нормы Договора будут юридически обязательны для Сторон и лиц, подпадающих под его действие, с указанной даты.

 

Подобное положение никак не вытекает из статьи 14 Договора, в соответствии с которой Договор подлежит ратификации и вступает в силу на 30-й день с даты обмена ратификационными грамотами. В настоящий момент ратификация прошла только в эстонском парламенте, Российская Государственная Дума к ней ещё не приступала, не говоря уж об обмене ратификационными грамотами и прохождении 30 дней с момента этого события.

 

Стороны обосновывают досрочное применение Договора положениями Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года. И действительно, в соответствии с ч. 1 ст. 24 этой конвенции Договор вступает в силу в порядке и в дату, предусмотренные в самом договоре или согласованные между участвовавшими в переговорах государствами.

 

Казалось, можно бы порадоваться. В кои-то  веки Эстония вспомнила о существовании Венской конвенции. Случай фактически беспрецедентный. Достаточно вспомнить, что предыдущее эстонско-российское пенсионное соглашение было ратифицировано Рийгикогу в 2003 году, но применять его Эстония совсем не торопилась. Более того, даже когда Соглашение было ратифицировано в 2006 году уже российским парламентом, никаких правовых последствий для живущих в Эстонии пенсионеров это не имело: Эстония в течение 11 месяцев безмятежно ждала обмена ратификационными грамотами. И только после такого обмена, 16 октября 2007 года, оно вступило в силу. Клиенты Центра информации по правам человека в этот 11-месячный период штурмовали эстонские пенсионные департаменты, чтобы им назначалась пенсия в соответствии с этим Соглашением, но безуспешно. У чиновников была железная логика: нет обмена ратификационными грамотами – нет вытекающих из него прав.

 

И даже когда злосчастное Соглашение вступило в силу, потребовались годы и судебные процессы, чтобы Эстония начала его адекватно применять. Достаточно вспомнить, что вытекающее из Соглашения право на учёт стажа союзных республик пенсионеры смогли реализовать только после двух решений Государственных судов и только в 2010 году, т.е. спустя три года после его вступления в силу. Некоторым пенсионерам пришлось судиться дважды, так как пенсионный департамент отказывался исполнять даже решение Государственного суда. Ещё хуже оказалась ситуация с учётом военного стажа для гражданских пенсионеров. Поначалу успешные судебные процессы закончились тем, что Государственный суд Эстония категорически отказался включать службу в Советской  Армии в пенсионный стаж. Это было грубое и прямое нарушение Соглашения со стороны Эстонии. Об этих процессах Центр информации по правам человека информировал общественность, а также российский МИД.  Тогда особого интереса у Российской стороны это почему-то не вызвало.

 

Возникает вопрос: прочему старое Соглашение тяжело пробивало себе дорогу, а новый Договор так спешат применять? Стороны изъявляют готовность его исполнять, даже не пройдя установленные Договором же процедуры. Дело в том, что новый Договор полностью выгоден только военным пенсионерам. И военные пенсионеры это не только вполне заслужили, но и выстрадали. Но зато остальные пенсионеры от этого Договора скорее теряют, ничего не приобретая взамен. В частности, так называемая «правовая лакуна», когда одно Соглашение уже закончилось, а другое ещё не действует, дало бы возможность проживающим на территории Эстонии российским гражданам оформить себе российскую пенсию за весь стаж до 2001 года и получать её в одних случаях пожизненно, в других - продолжительное время. В Эстонии российских граждан около ста тысяч. Из них, наверное, почти половина пенсионеры. По-видимому, перспектива платить пенсии такому большому числу российских граждан не слишком обрадовала российскую сторону. У эстонской же стороны есть свой повод для радости. Теперь при назначении эстонской пенсии можно не учитывать ни российский стаж, ни стаж других союзных республик. За последний, кстати, не будет платить уже никто (за исключением Латвии, Литвы и Украины).

 

Понятно, что неожиданная торопливость как эстонской, так и российской стороны никак не радует, ведь это означает, что правила игры меняются на ходу. От этого проигрывают в первую очередь  российские соотечественники: именно они получили бы право на российские пенсии, начиная с 16 октября 2011 года, и именно у них имеется российский стаж, который Эстония больше учитывать не будет. Большинство прочих жителей Эстонии от этого правового проворства не пострадают. Впрочем, давайте порадуемся хотя бы за военных пенсионеров.

 

До выяснения всех новых и быстро меняющихся обстоятельств, Центр информации по правам человека временно приостанавливает консультирование по вопросам российских пенсий.

 

7 октября 2011 года

 

Обсуждение закрыто

ТОП-5 материалов раздела за месяц

ТОП-10 материалов сайта за месяц

Вход на сайт