Вышел в свет семнадцатый выпуск информационного бюллетеня Совета объединения «Русская школа Эстонии». Бюллетень является еженедельным средством рассылки информации о деятельности Совета, а также материалов, которые могут затрагивать интересы русской школы Эстонии.
Для того, чтобы отписаться от бюллетеня, Вы можете ответить на это письмо, указав темой-заголовком Вашего сообщения Unsubscribe. Пожалуйста, если Вы хотите связаться с Советом, используйте контактные данные указанные в конце бюллетеня, в частности адрес электронной почты - This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..
****
В этом выпуске:
1. Обращение к Канцлеру Юстиции
2. Совет за прошедшую неделю.
3. Ссылки на подборку статей посвящённых проблемам русской школы.
****
1. Обращение к Канцлеру Юстиции
Первого февраля 2011 года Совет объединения «Русская школа Эстонии» сделал обращение к Канцлеру Юстиции, Индереку Тедеру, с просьбой начать расследование в отношении указанных в обращении нарушений в связи со вступлением в силу постановления Правительства ЭР регулирующего «Государственную программу обучения в гимназии». Полный текст обращения можно прочитать здесь.
Данное постановление на наш взгляд вошло в конфликт с Законом об основной школе и гимназии (ЗОШГ). Дело в том, что ЗОШГ обладает большей юридической силой, чем указанное постановление. Однако постановление содержит попытку «сужения» норм изложенных в ЗОШГ, что может ввести в заблуждение родителей учащихся, а также всех остальных, чья деятельность регулируется ЗОШГ.
Ниже приведена 21 статья ЗОШГ:
------------------------------
Статья 21. Язык обучения
(1) Языком обучения школы или класса считается язык, обучение на котором составляет не менее 60 процентов из наименьшего объема нагрузки, определенной в государственной программе обучения. Если обучение не происходит на каком-либо языке, составляющем не менее 60 процентов нагрузки, обучение считается двуязычным. При двуязычном обучении учебными языками считаются два языка, на которых происходит большая часть обучения.
(2) Языком обучения основной школы является эстонский язык. В основной школе или ее отдельных классах по предложению попечительского совета в муниципальной или государственной школе по решению волостного или городского собраний, а в государственной школе на основании решения министра образования и науки может быть любой язык.
(3) Языком обучения в гимназии является эстонский язык. В муниципальной гимназии или ее отдельных классах языком обучения может быть и иной язык. Разрешение на обучение на каком-либо ином языке дает правительство республики на основании ходатайства волостного или городского собраний. Это предложение волостному или городскому собраниям представляет в соответствии с программой развития попечительский совет школы.
(4) В школе или классе, где языком обучения не является эстонский язык, обучение эстонскому языку с 1-го класса обязательно. Школа обеспечивает в таких школе или классе обучение эстонскому языку на таком организационном уровне, который позволял бы выпускнику основной школы продолжать обучение в учебном заведении с эстонским языком обучения.
(5) Для учащегося, получающего основное образование, родным языком которого не является язык обучения или который в домашнем общении пользуется языком, отличающимся от обучения, являющимся родным языком хотя бы одного из родителей, школа организует обучение языку и культуре, если этого пожелают не менее десяти учащихся с тем же родным языком или языком домашнего общения.
(6) Условия и порядок обучения языку и культуре в случаях, указанных в части 5 настоящей статьи, устанавливает правительство республики.
------------------------------
Однако, несмотря на изложенные выше пункты 21 статьи ЗОШГ обозначающие процедуру утверждения языка обучения отличного от эстонского. 21 статья (!) постановления Правительства указывает на перевод всех школ на эстонский язык без каких-либо пояснений, чем входит в конфликт с правовым актом имеющим большую юридическую силу – ЗОШГ (пытаясь сузить нормы изложенные в Законе).
У попечительских советов школ остаётся право делать предложение о русском языке обучения в гимназии на основании 21-ой статьи ЗОШГ.
Сейчас продолжают звучать заявления министра образования о том, что вопрос с эстонизацией русских гимназий «необратим». Однако здесь встаёт вопрос не о «необратимости», а о выполнении чиновниками Законов Эстонской республики.
Если смотреть шире, то должен быть получен ответ о месте и роли русских гимназий в Эстонии. Тогда в сотрудничестве Министерства образования и науки, общественных организаций, включающих объединение «Русская школа Эстонии» будет проще найти решение для «сложных» вопросов, в их числе – подготовка преподавательского состава для русских школ, финансирование и применение эффективных методик изучения языков (без необдуманных "простых" решений перевода преподавания на неродной язык).
Сейчас указанные «сложные» вопросы не должны останавливать тех, кто решил воспользоваться своим законным правом и готовят предложения о русском языке обучения на ряду с программами развития школ, обозначающих развитие русской культуры в Эстонии как необходимость сохранения в школе русского языка обучения, что не является исключением для уважительного отношения к эстонской культуре и нашей стране.
Ответ на вопрос о месте и роли русских гимназий в Эстонии во многом зависит от воли родителей и их способности отстоять своё законное право через попечительские советы школ. Объединение «Русская школа Эстонии» готово помочь и помогает всем, у кого возникают трудности.
Журналист Eesti Päevaleht, Андрес Реймер, продолжает расследовать ситуацию вокруг Русской школы Эстонии, опрашивая различные стороны, между которыми сейчас идёт взаимодействие по проблеме обучения на русском языке в нашей стране.
Здесь можно узнать комментарий полученный из офиса Канцлера юстиции. Из заметки следует, что в данный момент идёт оценка возможности начала расследования Канцлером юстиции по факту нашего обращения. Также был получен комментарий министерства образования.
2. Совет за прошедшую неделю
В этой рубрике мы знакомим Вас с деятельностью Совета за прошедшую неделю. Шестнадцатый выпуск бюллетеня вышел 28-ого января. Его можно прочитать здесь:
* http://baltija.eu/news/read/
2.1. Продолжается анкетирование родителей учащихся русских школ. Просим Вас высказать Ваше мнение.
Пожалуйста, ответьте на несколько коротких вопросов по следующей ссылке.
2.2. В субботу, 29-ого января, состоялось расширенное заседание Правления объединения. Было принято решение о подготовке собрания Совета и оговорены темы для обсуждения на Совете.
2.3. Идёт подготовка к собранию Комиссии по связям и работе с образовательными учреждениями и институтами.
2.4. Олег Назмутдинов принял участие в в международном семинаре «Русская школа в Эстонии: многоязычие в образовании и современные европейские тренды».
Подробнее: http://baltija.eu/news/read/
2.5. Было составлено обращение к Канцлеру юстиции ЭР. См. п. 1.
2.6. Как сообщалась в ноябрьских выпусках инфобюллетеня, в прошлом году состоялась встреча Андрея Лобова с финскими студентами, которая повлекла за собой интервью для финского журнала Voima. Интервью состоялось в конце ноября, а результат напечатан в этом году в первом выпуске журнала.
* http://www.lehtiluukku.fi/pub?
***
3. Ссылки на подборку статей посвящённых проблемам русской школы.
Ниже Вы можете найти ссылки на различные статьи и публикации затрагивающие тему русской школы Эстонии.
(A)DELFI: Русские дети в эстонской школе
http://rus.delfi.ee/daily/esto
http://rus.delfi.ee/daily/esto
http://rus.delfi.ee/daily/esto
http://rus.delfi.ee/daily/esto
(B) “Остановите эстонизацию русских школ!”, http://www.delfi.ee/news/paeva
http://www.baltija.eu/news/
(C) Павел Алонов, «Мои впечатления о программе «Молодежь - в школу»»,
http://www.dzd.ee/?id=380075
(D)Нарушение Закона:Ситуация с Русской Гимназией в г. Валга
http://rus.delfi.ee/daily/esto
http://rus.delfi.ee/daily/esto
(E) Маргарита Корнышева, “Господин министр, почему эстонцы плохо знают русский язык?”
http://rus.delfi.ee/daily/esto
(F) Janne Koivisto, «Kenen kielellä opit?» (на финском языке, стр. 12)
http://www.lehtiluukku.fi/pub?
***
Просим Вас сообщать нам о любых заметных событиях, которые могут затрагивать интересы русской школы Эстонии и обращаться с любыми вопросами и предложениями.
Перешлите бюллетень Вашим знакомым, которым могут быть интересны вопросы поднимаемые Советом. Для того, чтобы подписаться на бюллетень, необходимо отправить письмо с адреса электронной почты, на который подписчик желал бы получать выпуски бюллетеня, на адрес This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. и указать темой-заголовком Subscribe. Можно попробовать также использовать прямую This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. (нажмите), в случае если у потенциального подписчика настроен почтовый клиент.
С уважением,
Совет объединения «Русская школа Эстонии»
Контактная информация:
адрес электронной почты: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
телефон: +372 58 106 905