Вышел в свет четвёртый номер информационного бюллетеня Совета русских школ Эстонии. Бюллетень является еженедельным средством рассылки информации о деятельности Совета, а также материалов, которые могут затрагивать интересы русской школы Эстонии.
Для того, чтобы отписаться от бюллетеня, Вы можете ответить на это письмо, указав темой-заголовком Вашего сообщения Unsubscribe. Пожалуйста, если Вы хотите связаться с Советом, используйте контактные данные указанные в конце бюллетеня, в частности адрес электронной почты -This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..
****
В этом выпуске:
1. Общество «Валкъ» предлагает не допустить слияния гимназий в г. Валге.
2. Совет за прошедшую неделю.
3. Ссылка на Закон об основной школе и гимназии с переводом 8-ой главы Закона (включает «Переход»).
4. Ссылки на подборку статей посвящённых проблемам русской школы.
****
Общество «Валкъ» предлагает не допустить слияния гимназий в г. Валге
В городе Валге начинается обсуждение планов слияния двух гимназий – русской и эстонской, что, по сути, ведёт к прекращению преподавания на русском языке в гимназических классах и затрагивает интересы русских педагогов.
Городское собрание города проводило до 1-ого ноября опрос жителей города для того, чтобы выяснить отношение к данной проблеме. Сейчас результаты опроса анализируются.
В настоящий момент общество «Валкъ» приглашает на собрание, которое состоится 13-ого ноября, всех заинтересованных людей для обсуждения мероприятий для сохранения русской гимназии города.
Подробнее, пожалуйста, читайте здесь: http://www.walk.ee/
***
2. Совет за прошедшую неделю
В этой рубрике мы знакомим Вас с деятельностью Совета за прошедшую неделю. Третий выпуск бюллетеня вышел 27-ого октября. Его можно прочитать здесь:
* http://baltija.eu/news/read/
Совет начал формирование рабочих комиссий. Были определены три основных рабочих комиссии:
1. Комиссия по связям и работе с образовательными учреждениями и институтами (председатель комиссии А. Лобов)
2. Комиссия по аналитике и применению законодательства по образованию. (председатель комиссии В. Канчуков)
3. Организационная комиссия (председатель комиссии О. Назмутдинов)
Член Правления, Юлия Мазалова, от имени организации подала заявку на участие в проекте «Сделаем вместе», который организован совместно Фондом открытой Эстонии и Британским Советом, и который призван собрать в единую группу руководителей внеклассной деятельности из русских и эстонских школ и активистов гражданских объединений. ( www.oef.org.ee/teemekoos ) Сейчас рано говорить о том будет ли принята наша заявка, но Совет намерен в дальнейшем налаживать разноплановые контакты с общественностью с целью участия в построении гармоничного общества, где возможности получения образования на родном языке отвечают потребностям населения нашей страны.
Член Правления, Андрей Лобов, был приглашён в Тампереский университет для встречи с финскими студентами, изучающими эстонский язык и культуру. Студенты нашли сообщения об Андрее в эстонской прессе, в частности в Eesti Paevaleht, и через преподавателя прислали приглашение. Встреча состоится на следующей неделе в среду. В качестве одной из тем на встрече, Андрей собирается затронуть русскую культуру в Эстонии.
Также сообщаем, что Димитрий Кириллович Кленский принял решение покинуть Совет русских школ. Члены Совета сожалеют и с пониманием относятся к выходу из состава Совета Димитрия Кирилловича – человека глубоко небезразличного к судьбе русской школы Эстонии. Совет желает Димитрию Кирилловичу сил и успехов в дальнейшей деятельности на благо русской общины Эстонии, а также надеется на дальнейшее сотрудничество.
***
3. Ссылка на Закон об основной школе и гимназии с переводом 8-ой главы Закона
Закон об основной школе и гимназии опубликован в Государственном вестнике:
https://www.riigiteataja.ee/
Благодарим Центр информации по правам человека за предоставленный перевод!
Глава 8
ПРИКЛАДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Раздел 1
Переход
Статья 89. Приведение в соответствие организации обучения
(1) Деятельность гимназии приводится в соответствие с установленным частью 1 статьи 7 настоящего закона требованием об обеспечении в гимназии по меньшей мере трех направлений обучения, отвечающих требованиям государственной программы обучения в гимназиях, не позднее 1 сентября 2013 года.
(2) Действовавшие до вступления в силу настоящего закона установленные на основании части 2 статьи 3 закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108) государственная программа обучения в основной школе и государственная программа обучения в гимназии действуют до приведения их в соответствие с настоящим законом.
Государственные программы обучения приводятся в соответствие с настоящим законом не позднее 31 декабря 2010 года.
(3) Правительство республики установит здравоохранительные требования к оборудованию, помещениям, зданиям и территории школ не позднее 31 декабря 2010 года. До установления правительством республики здравоохранительных требований к оборудованию, помещениям, зданиям и территории школ применяются здравоохранительные требования к школам, установленные на основании части 4 статьи 12? действовавшего до вступления настоящего закона в силу закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108) министром социальных дел.
(4) В школах, где на момент вступления в силу настоящего закона на гимназической ступени используется отличный от эстонского язык обучения, часть 3 статьи 21 настоящего закона применяется к учащимся, приступившим к обучению на гимназической ступени с 2011/2012 учебного года, а в масштабах всей гимназии обучение приводится в соответствие с частью 3 статьи 21 настоящего закона не позднее, чем к 1 сентября 2013 года.
(5) Часть 3 статьи 25 настоящего закона применяется к учащимся, которые приступают к обучению в гимназии в 2011/1012 учебном году и позднее.
(6) Установленные частью 3 статьи 26 настоящего закона ограничения по увеличению верхней предельной нормы заполняемости класса не применяются в течение номинального времени обучения в основной школе в отношении учащихся, приступивших к получению основного образования в 2010/2011 учебном году и ранее.
(7) До конца 2010/2011 учебного года из учащихся основной школы может быть образован объединенный класс, если число учащихся двух или трех классов в совокупности равно 20 или менее.
(8) Организация оценки в школе приводится в соответствие с установленным на основании части 4 статьи 29 настоящего закона государственными программами обучения порядком оценки, общими условиями и порядком применения установленной на основании части 2 статьи 29 отличной от установленной системы оценки, оповещения об оценке, оставления на дополнительное обучение, перевода в следующий класс и оставление на второй год в том же классе: в 1-х, 4-х и 7-х классах не позднее, чем к 1 сентября 2011 года, во 2-х, 5-х и 8-х классах - 1 сентября 2012 года, 3-х, 6-х и 9-х классах и гимназии – 1 сентября 2013 года. До указанных в настоящей части сроков при организации оценки в школе можно исходить из оснований, условий и порядка оценки учащегося, перевода в следующий класс, оставления на дополнительное обучение и на второй год в том же классе, установленных министром образования и науки на основании части 1 статьи 27 закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108), действовавшего до вступления в силу настоящего закона.
(9) Предметы, по которым в 2010/2011 учебном году в основной школе проводятся единые выпускные экзамены, формы и сроки проведения этих экзаменов, а также формы и сроки проведения государственных экзаменов, устанавливает министр образования и науки не позднее 30 сентября 2010 года.
(10) Части 3 и 5 - 8 статьи 31 настоящего закона применяются с 1 сентября 2013 года.
Статья 90. Организация транспорта и компенсация транспортных расходов
Установленное частью 3 статьи 49 настоящего закона требование об организации транспорта для учащихся применяется с 1 января 2011 года.
Статья 91. Приведение в соответствие поддержки развития учащегося
(1) Часть 2 статьи 37 настоящего закона применяется с 1 сентября 2011 года.
(2) Правила внутреннего распорядка школы приводятся в соответствие с частью 2 статьи 44 настоящего закона к 1 сентября 2011 года и частью 9 статьи 58 - не позднее 31 декабря 2010 года.
(3) Статья 45 настоящего закона применяется с 1 сентября 2011 года.
Статья 92. Установление условия и порядка использования пособия на школьный интернат и установление распределения пособий
Условия и порядок использования указанного в части 5 статьи 82 настоящего закона пособия на школьный интернат и распределение пособия между содержателями школ с 2011 бюджетного года устанавливает правительство республики. До 31 декабря 2010 года действуют условия и порядок ходатайства, распределения и использования пособий на школьные интернаты, формы ходатайств и отчетов и порядок распределения пособия между держателями школ, установленные министром образования и науки на основании части 3? статьи 44 закона об основной школе и гимназии, действовавшего до вступления в силу настоящего закона (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108).
Статья 93. Приведение в соответствие организации обучения учащихся с особыми образовательными потребностями
(1) Школьная учебная программа приводится в соответствие с частью 2 статьи 47 и директор назначает координатора обучения учащихся с особыми образовательными потребностями не позднее 1 сентября 2011 года.
(2) Учебно-воспитательная работа школы приводится в соответствие со статьей 48 не позднее 1 сентября 2011 года.
(3) С момента вступления настоящего закона в силу действовавшие учебные исправительные группы считаются группам помощи в учебе, классы для детей с физическими недостатками – классами для учащихся с двигательными нарушениями, классы для детей с нарушением речи – классами для учащихся с нарушениями речи, классы для детей с недостатками памяти – классами для учащихся с нарушениями слуха или зрения, классы коррекции – классами для учащихся, получающих основное образование, с трудностями учебы, классы для детей с психическими нарушениями – классами для учащихся, получающих основное образование, с эмоциональными и поведенческими нарушениями, вспомогательные классы – классами для учащихся, с упрощенным обучением, классы по обучению жизненным навыкам – классами для учащихся, обучающихся жизненным навыкам, классы по уходу – классами с обеспечением ухода для учащихся, классы санаторной школы – классами для учащихся с тяжкими соматическими нарушениями в значении части 1 статьи 51 настоящего закона, и их деятельность приводится в соответствие с настоящим законом не позднее 1 сентября 2011 года.
(4) При организации деятельности вспомогательных групп обучения, приеме в них учащихся, переводе или отчислении из них до приведения деятельности в соответствие с настоящим законом необходимо руководствоваться основами организации работы вспомогательных групп, установленными в части 5 статьи 15 прежнего закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108).
(5) Для организации деятельности классов для учащихся с трудностями воспитания, приеме учащихся в такой класс, переводе и отчислении из него необходимо руководствоваться до приведения в соответствие с настоящим законом условиями и порядком формирования классов для учащихся, получающих основное образование, с трудностями воспитания, установленными в части 1? статьи 15 прежнего закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108). Деятельность классов для учащихся с трудностями воспитания приводится в соответствие с настоящим законом к 1 сентября 2011 года.
(6) При приеме, переводе и отчислении из классов для учащихся с недостатками речи, классов для учащихся с недостатками зрения, классами для учащихся с недостатками слуха, классов для учащихся с тяжкими соматическими нарушениями, классов для учащихся, получающих основное образование, с эмоциональными и поведенческими нарушениями, классов для учащихся с полисенсорными нарушениями, классов для учащихся обучающихся жизненным навыкам, классов для учащихся с обеспечением ухода необходимо руководствоваться до окончания последней учебной четверти 2010/2011 учебного года основами порядка приема и отчисления учащихся из спецклассов, установленными в части 4 статьи 21 прежнего закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010. 22, 108).
(7) Основы организации учебы и воспитания в классах для учащихся с особыми образовательными потребностями, условия и порядок приема в классы и группы учащихся, а также их отчисления устанавливает министр образования и науки не позднее 31 декабря 2010 года.
(8) На момент вступления настоящего закона в силу действовали:
1) предельные нормы заполняемости классов для учащихся с полисенсорными нарушениями, классов для учащихся, обучающихся жизненным навыкам, а также классов для учащихся с обеспечением ухода до 31 августа 2011 года – 7 учащихся;
2) предельная норма заполняемости классов для учащихся, получающих основное образование, с трудностями обучения и классов для учащихся с упрощенным обучением до 31 августа 2011 года – 16 учащихся;
3) предельная норма классов для учащихся с соматическими заболеваниями до 31 августа 2011 года – 24 учащихся;
4) предельная норма заполняемости классов с эмоциональными и поведенческим нарушениями до 31 августа 2011 года – 16 учащихся и до 31 августа 2012 года – 10 учащихся.
(9) Указанное в пункте 10 части 1 статьи 51 вводится с 1 января 2011 года.
Статья 94. Переход на регуляцию определения школы по месту жительства
(1) Условия и порядок определения школы по месту жительства, указанные в части 1 статьи 10 настоящего закона, устанавливают волостная или городская управы не позднее чем к 1 апреля 2011 года. До введения условия и порядка определения школы по месту жительства волостная или городская управы применяют правовые акты, установленные в данных волости или городе на основе статьи 19 закона об основной школе и гимназии, действовавшего до вступления в силу настоящего закона (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108).
(2) Требование, установленное в пункте 1 статьи 13 об определении должностного лица или структурной единицы, применяется с 1 января 2011 года.
Статья 95. Приведение в соответствие документов школы
(1) Уставы школ, действовавшие на основании части 4 статьи 12 прежнего закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108) до вступления в силу настоящего закона, действительны до приведения их в соответствие со статьей 66 настоящего закона, но не дольше, чем до 31 декабря 2010 года.
(2) Программа развития школы приводится в соответствие со статьей 67 настоящего закона не позднее 1 сентября 2011 года.
Статья 96. Изменение трудового договора с определенным директором сроком в бессрочный трудовой договор
Трудовой договор, заключенный на основании конкурса, указанного в части 4 статьи 71, до 1 августа 2008 года на определенный директором срок по истечении срока становится бессрочным трудовым договором.
Статья 97. Приведение в соответствие создания попечительского совета, его состава и порядка работы
Порядок создания попечительского совета школы, порядок его работы и состав попечительского совета приводятся в соответствие с положениями статьи 73 не позднее 31 декабря 2010 года. До установления порядка работы попечительского совета при организации работы попечительского совета содержатель школы действует в соответствии с порядком деятельности попечительского совета, установленным министром образования и науки на основании части 6 статьи 41 предыдущего закона об основной школе и гимназии, но не дольше, чем до 31 декабря 2010 года.
Статья 98. Участие в покрытии расходов на деятельность муниципальной школы
До 31 декабря 2010 года при участии в покрытии расходов муниципальной школы на деятельность необходимо руководствоваться учетной стоимостью расходов на деятельность на одно ученическое место и порядком участия в покрытии расходов на деятельность муниципальной школы, установленных статьей 44? прежнего закона об основной школе и гимназии (RT I 1993, 63, 892; 2010, 22, 108).
Статья 99. Приведение в соответствие квалификационных требований к педагогам
Требование высшего образование, установленное в части 2 статьи 75 настоящего закона, не применяется в отношении классного учителя основной школы, который до вступления в силу настоящего закона получил среднее специальное педагогическое образование классного учителя, и в отношении преподавателя-предметника, который получил до вступления в силу настоящего закона педагогическое среднее образование классного учителя или по специальности начальное образование, а также в отношении преподавателя-предметника основной школы, который получил среднее специальное педагогическое образование по предаваемому предмету или сферы данного предмета.
Статья 100. Право предоставления услуги школьного здравоохранения
Врачи, оказывающие услуги школьного здравоохранения до 1 сентября 2010 года, имеют право продолжать оказывать услуги школьного здравоохранения, к которым с 1 сентября 2010 года относятся только виды деятельности, осуществляемые медсестрами, до 31 августа 2014 года.
Раздел 3
Вступление закона в силу
Статья 127. Вступление закона в силу
(1) Закон вступает в силу 1 сентября 2010 года.
(2) Часть 6 статьи 7 и пункт 2 статьи 105 настоящего закона вступают в силу 1 сентября 2011 года.
(3) Статья 126 настоящего закона вступает в силу в день признания недействительным исключения, установленного для Эстонской Республики решением Совета Европейского Союза на основаниях, предусмотренных частью 2 статьи 140 Договора о действии Европейского Союза.
------------------------------
> Просим обратить на 4 пункт 89-ой статьи. Первый выпуск информационного бюллетеня содержит перевод 21-ой статьи Закона, где в частности обозначается возможность подачи предложения о введении отличного от эстонского языка обучения.
***
4. Ссылки на подборку статей посвящённых проблемам русской школы.
Ниже Вы можете найти ссылки на полезные статьи посвящённые проблемам русской школы.
(A) Ирина Кург, «Об эффектах языкового погружения»
http://baltija.eu/news/read/
(Б) Илья Никифоров, «Учить или учиться? Школьная реформа в анкетах эстонских социологов»
http://ilja-nikiforov.
http://ilja-nikiforov.
http://ilja-nikiforov.
***
Просим Вас сообщать нам о любых заметных событиях, которые могут затрагивать интересы русской школы Эстонии и обращаться с любыми вопросами и предложениями.
Перешлите бюллетень Вашим знакомым, которым могут быть интересны вопросы поднимаемые Советом. Для того, чтобы подписаться на бюллетень, необходимо отправить письмо с адреса электронной почты, на который подписчик желал бы получать выпуски бюллетеня, на адрес This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. и указать темой-заголовком Subscribe. Можно попробовать также использовать прямую This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. (нажмите), в случае если у потенциального подписчика настроен почтовый клиент.
С уважением,
Совет русских школ
Контактная информация:
адрес электронной почты: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
телефон: 58 106 905