Договор между Партией реформ Эстонии, Социал-демократической партией и Союзом Отечества и Res Publica о формировании правительства и об основах программы деятельности правительственной коалиции.

Целью правительственной коалиции Партии реформ Эстонии, Социал-демократической партии и Союза Отечества и Res Publica является более защищенная Эстония, в основе чего должна лежать как воля к обороне, так и крепкие союзнические отношения. Отстаивание независимости Эстонского государства, сохранение эстонского языка и культуры является общей целью Правительственной коалиции.

Правительственная коалиция желает формировать Эстонию в качестве  государства, являющегося надежным оплотом европейских ценностей, экономического преуспевания, всеобщего равенства возможностей, семейных ценностей, бережного обращения и безопасности.

Рост благосостояния и уровня доходов обеспечиваются экономическим ростом, благоприятной для предпринимательства средой и ставкой на людей Эстонии. Целью правительственной коалиции является обширный и состоятельный средний класс и общество, ценящее каждого человека. Мы считаем важным обеспечить людям качественное и соответствующее их способностям образование и лучшие условия для профессиональной самореализации. Правящая коалиция признает важность открытости экономики, которая заключается в свободном перемещении рабочей силы, товаров, услуг и капитала. Мы рассматриваем честную свободную конкуренцию в качестве существенного фактора как на внутригосударственном, так и на международном уровне. Мы ценим налоговую политику, благоприятствующую экономическому росту, а также сбалансированность бюджета и его ответственность перед грядущими поколениями как на государственном уровне, так и на уровне местных самоуправлений.

Признавая ценность прав и основных свобод человека, коалиция считает важным, чтобы интересы каждого человека в Эстонии были учтены и каждый мог внести свой посильный вклад в развитие Эстонии. Правительственная коалиция уделяет особое внимание детям, пожилым людям и людям с особыми потребностями.

Партия  реформ Эстонии, Социал-демократическая партия и Союз Отечества и Res Publica во имя улучшения условий жизни  семей с детьми, дальнейшего развития стимулирующей рождаемость  среды, укрепления безопасности Эстонии, улучшения положения низкооплачиваемых слоев населения, стимулирования экономического роста и сокращения налогов на рабочую силу, государственного реформирования и реформы местного администрирования, снижения уровня провинциализации приняли решение образовать на период 2015-2019 гг. правительственную коалицию и пришли к соглашению относительно реализации следующей программы действий.

Улучшение условий жизни семей с детьми

Мы не будем сокращать ни одно из прежних пособий, предназначенных для семей с детьми. Мы не станем увеличивать экономическое бремя родителей в связи с воспитанием детей.

Рассмотрим возможность увязать выплаты семейных пособий с периодичностью посещения семейных врачей с целью обеспечения всем детям необходимой своевременной помощи.

В обоснованных случаях рассмотрим возможность замены финансовых выплат по детским пособиям услугами и товарами, адресованными детям.

Усиление мер содействия рождаемости и воспитанию детей

Повысим пособие на первого и второго ребенка до 60 евро.

Обеспечим каждому молодому человеку возможность участвовать в спортивных занятиях и в занятиях по интересам.

Будем выплачивать каждой семье, воспитывающей троих и более детей, пособие для многодетных семей в размере 200 евро (помимо действующего пособия в 100 евро на третьего и каждого последующего ребенка).

Будем содействовать созданию детских садов. Путем инвестиций со стороны государства поддержим местные самоуправления с целью создания для всех желающих мест в детских садах и установим в законодательном порядке обязательство по выплате компенсации на случай, если местное самоуправление не обеспечило места в детском саду.

Совмещение работы и семейной жизни

Проанализируем возможности увеличения гибкости системы родительских пособий.

С целью улучшение возможностей совмещения семейной и трудовой жизни обеспечим родителям возможность получения отпуска в одно время.

С целью улучшения помощи безработным родителям предоставим родителям детей в возрасте до 8 лет меры оказания поддержки, аналогичные тем, которые действуют для молодежи в возрасте до 24 лет.

Защита детства

Внесем в программу основной школы курс обучения общению, который поможет повысить общественную сознательность и предотвратить насилие в семьях, проблемы в сфере общения и взаимоотношений.

Усилим защиту детства и введем в 2016 году новую общегосударственную систему организации защиты детства (предусматривающую, в том числе, услуги оказания поддержки семьям и услугу семейного примирителя).

Исходя из интересов детей, путем профилактики и оказания поддержки семьи сократить количество случаев назначения алиментов.

Если обязанный выплачивать ребенку алименты родитель своевременно алименты не выплачивает, это сделает государство, которое в дальнейшем взыщет их с родителя. Для этого создадим под эгидой Департамента социального страхования фонд алиментов, из которого в пределах 100 евро в месяц на основании решения суда будут получать поддержку те дети, родитель которых проживает отдельно и не платит алиментов.

Установим серьезные меры принуждения со стороны государства по отношению к тем, кто уклоняется от уплаты алиментов (отказ в выплатах государственных пособий и предоставлении выдаваемых государством лицензий, взыскание алиментов из суммы возврата по выплате подоходного налога, а также из фондов накопительной пенсии).

Улучшение условий жизни низкооплачиваемых работников

Создадим для низкооплачиваемых работающих людей систему ежегодных возвратных платежей (система вступит в силу с 1 января 2016 года). Новая схема не станет заменой уже существующей системы прожиточных пособий, но будет предназначена для совершеннолетних лиц, постоянно работающих на полную ставку и получающих не менее минимальной зарплаты, для которых ежемесячная зарплата является единственным источником дохода. Размер возвратного платежа будет определяться путем вычета из суммы, эквивалентной пребыванию на черте абсолютной бедности, 35% от  получаемой человеком месячной брутто-зарплаты и умножением этой цифры на количество отработанных месяцев.

Повысим ставку прожиточного пособия для нуждающихся семей до 130 евро.

Наряду с государственными мерами предложим субъектам рынка труда поднять в течение четырех лет минимальную зарплату до уровня не менее 45% от средней зарплаты. Вычленим из размера минимальной зарплаты большую часть не связанных с ней по сути показателей.

Сокращение налогов на рабочую силу

Сократим ставку социального налога на один процент.

Повысим не облагаемый налогом минимум до 205 евро в месяц.

Государственная реформа

Задачи государственной реформы: предлагать людям более качественные услуги, способствовать росту конкурентоспособности сельских регионов, снизить долю администрирования в публичном секторе (сократить дублирующую деятельность, уменьшить количество рабочих мест в правительственном секторе в соответствии с сокращением числа трудоспособного населения, укрепить сотрудничество конституционных институтов и правительственных учреждений), повысить прозрачность бюджета. 

Реформа местного администрирования

Целью административной реформы являются местные самоуправления, которые смогут предлагать людям более качественные публичные услуги, обеспечивать рост конкурентоспособности регионов, а также самостоятельно выполнять задачи, возложенные на них законом. Для проведения административной реформы к 1 июля 2016 года будут приняты необходимые поправки к закону, предусматривающие, в частности, окончательный срок завершения реформы.

Переведем политическое координирование административной реформы в ведение премьер-министра.

Заработная плата в публичном секторе

Повысим заработную плату в публичном секторе в соответствии с ростом производительности. Продолжим быстрыми темпами повышать заработную плату работников культуры, образования и социальной сферы, а также заработную плату лиц, работающих в сфере безопасности, – полицейских, спасателей, работников тюрем, налоговиков и таможенников.

Социальная защита людей с ограниченными возможностями  и лиц, осуществляющих за ними уход

Совместно с социальными партнерами обеспечим выполнение задач, предусмотренных договором о проведении реформы трудоспособности. Осуществим реформу трудоспособности, обеспечив жизнеспособность новой системы пособий по трудоспособности, разработав принципы финансирования, гарантирующие жизнеспособность системы после того, как будут исчерпаны средства ЕС, а также позаботимся о том, чтобы свести бюрократию и административную нагрузку к минимуму.

Существенно повысим пособие родителю с глубокой инвалидностью, с которым заключен договор о попечительстве.

Примем меры, направленные на то, чтобы людям с особыми потребностями были созданы условия, позволяющие им активно участвовать в жизни, а также была обеспечена доступность информации. 

Поддержим адаптацию помещений, в которых проживают люди с особыми потребностями, считаем необходимым развивать систему персональных помощников и ухода на дому для того, чтобы люди с особыми потребностями могли самостоятельно решать бытовые вопросы.

Пенсии и пожилые люди

Проанализируем состоятельность пенсионной системы, взвесим возможность установления гибкого пенсионного возраста, а также скорейшего повышения базовой части пенсии.

Задействуем с 2017 года систему поддержки одиноких пенсионеров.

С 2018 года внедрим материнскую пенсию.

Общее образование

Уменьшим в гимназии число обязательных учебных курсов с 96 до 75, предоставив школам возможность преподавать предметы гибко, углубленно и с учетом предпочтений учащихся, а также способствуя тому, чтобы ученики учились делать выбор, планировать время и нести ответственность за учебу.

Обеспечим меры, направленные на то, чтобы ученики гимназий овладевали эстонским языком на хорошем уровне, позаботимся о качественном преподавании предметов, повысим поддержку и требования государства для реального достижения знания языка, а также ответственность школ и их владельцев за выполнение этой задачи.

Культура

Поддержим создание русскоязычного канала ЭТВ и обеспечим его финансирование. Поддержим мероприятия по созданию передач и сайтов на языках национальных меньшинств.

Эстонский язык и эстонскость

Сохранение и развитие эстонского языка является конституционной ценностью. Поддержим действия, направленные на повышение значения эстонского языка и его популяризацию как в Эстонии, так и за рубежом. В своей деятельности будем исходить из того, что эстонский язык является государственным языком.

Коалиция не откажется от основополагающего принципа, что законы, обладающие юридической силой, должны быть только на эстонском языке. Переводы законов могут быть только неофициальными.

Продолжим рассказывать в школах о холокосте, репрессиях, антигуманной сути нацизма и коммунизма, чтобы прививать ученикам этические нормы и ценности.

Продолжим деятельность, направленную на увековечивание памяти жертв тоталитаризма.

Политика в области гражданства

Изыщем возможность применения в законах принципа, согласно которому ни один правопреемный гражданин не будет вынужден выбирать между двумя гражданствами.

Гарантируем, что курсы эстонского языка, необходимые для подготовки к экзамену на гражданство, будут бесплатными.

Интеграция и эстоноязычное образование в школах с русским языком обучения

Предоставим школам бóльшую свободу выбора при решении вопроса, какой предмет преподавать на эстонском языке.

Поддержим разработку инновационной модели преподавания эстонского языка в школах с русским языком обучения вместе с изданием учебных материалов на основе современных инфотехнологий.

Гарантируем бесплатный доступ к изучению эстонского языка для выполнения языковых требований, установленных государством.

Поддержим в школах с эстонским языком обучения углубленное изучение русского языка и культуры, чтобы подвигнуть родителей детей, для которых русский язык является родным, выбирать для них школу с эстонским языком обучения.

Рассмотрим возможность реорганизации Языковой инспекции в ведомство, координирующее претворение в жизнь языковой политики и организацию обучения государственному языку, а также осуществляющее контроль за исполнением Закона о языке.

Повысим юридическую грамотность всех жителей Эстонии и улучшим доступ к правовым актам. С этой целью позаботимся о бесплатном доступе к важнейшим законам Эстонской Республики в электронном виде, а также повысим доступность бесплатной юридической помощи на языках, наиболее распространенных в Эстонии.

Посодействуем развитию карьерных возможностей в публичной службе для специалистов, родным языком которых не является эстонский язык.

Текст коалиционного договора приведен с сокращениями. Перевод редакции Postimees.

Обсуждение закрыто

Вход на сайт