Министр образования мышкой проскользнул в дверь и присел на краешек стула. В благоговейной тишине чуть слышно скрипнул паркет.
Минут через двадцать Лукас деликатно кашлянул в кулак. Ансип отвел взгляд от монитора.
— Ты кто? — спросил он.
Лукас забеспокоился:
— Кто? — не понял Лукас.
— Не умничай! — построжал Ансип. — Этот, который по науке, — где?
— Так это ж снова я! — забеспокоился Лукас.
— А-а-а… — понял премьер. — Многостаночник?
Последнее слово было Лукасу незнакомо, но на всякий случай он утвердительно кивнул. Ансип принялся снова перечитывать какой-то текст на экране. Через полчаса министр образования и науки громко вздохнул. Премьер-министр перевел на него тяжелый взгляд.
— Ты кто? — снова спросил он.
Лукас отвечать не стал, лишь пересел на соседний стул, поближе к двери и подальше от Ансипа.
— По образованию, спрашиваю, кто ты? — переспросил Ансип. Лукас, облегченно вздохнув, пересел назад.
— Так историк я, — ответил он радостно.
— Географию учил? — уставился на него премьер.
— А что, надо было? — перепугался Лукас.
— Сейчас выясним, — буркнул Ансип. — Скажи мне, как главный по науке:
Нарва и Силламяэ — это одно и то же, или это все же разные поселения? Я
вот читаю новость в Postimees, — премьер снова уставился в монитор. — «В
22.05 в субботу неизвестный молодой человек, угрожая похожим на оружие
предметом, требовал денег у продавца магазина, расположенного в
Силламяэ, на улице Гагарина».
— Ну? — не понял Лукас.
— А название новости — «В Нарве под угрозой оружия ограблен магазин»! (см. Narvas rööviti relva ähvardusel poodi)
— Может — опечатка? — предположил министр образования.
— С ума сошел? — ответил Ансип вопросом на вопрос. — Это ж солидное
издание! Так почему по содержанию — Силламяэ, а по форме — Нарва?
Лукас немного подумал — минут десять — и с надеждой в голосе спросил:
— А можно подсказку — «звонок другу»?
— Ты еще «50 на 50» попроси, — хмыкнул Ансип.
— А «помощь зала»? — не сдавался Лукас.
— Ладно, — уступил премьер-министр. — Зови. Но только историков.
Лукас метнулся в приемную и тут же вернулся в сопровождении министра финансов Падара, юстиции — Ланга, и культуры — Янес. Ансип поразился.
— Что, все историки?
— В той или иной мере, — как обычно уклончиво ответил Ланг. — У кого-то
это основное образование, у кого-то — второе, а у кого-то —
незаконченное… Так вот, по поводу Нарвы и Силламяэ… Гораздо больший
интерес для нас, как историков, представляет название улицы, —
Гагарина. Каким образом там, то ли в Нарве, то ли в Силламяэ — это не
важно — оказалась улица имени старинного славянского княжеского рода?
Сие холодным разумом не осмыслить.
— И не надо, — влез в разговор министр финансов. — В понедельник, после
строевой подготовки, придет камрад Лаар проводить политинформацию — его
и спросим. Он всё знает…
— Погодите, — совсем запутался Ансип. — Какие князья, о чем вы? Это ж космонавт был такой у русских — Гагарин…
В кабинете мгновенно повисла каменная тишина, а на другом конце страны, в Вырумаа, громко закричал только родившийся младенец, будущий полицейский. Собравшиеся у премьер-министра историки напряглись, глаза их налились свинцом.
— Так ты говоришь — космонавт? Русский? — медленно и внятно произнес
Лукас, нажав перед этим кнопку записи лежащего в кармане диктофона.
— И ракеты, еще скажи, у них были, у советских? — уточнил Падар насмешливо.
— Уточняю для протокола допроса: и в космос они, по-твоему, летали? —
мягко продолжил Ланг, раскладывая перед собой официального вида бланки.
— Вы что, камрады? — растерялся премьер.
— Абъяский волк тебе камрад! — раздалось в ответ хором.
Ансип понял, что попал, и пора обдумывать линию поведения на следствии.
«А с Нарвой и Силламяэ я так и не разобрался», — мелькнула мысль. «Ничего, с ними мы и сами как-нибудь…» — подумали в ответ собравшиеся историки.