ИСТОРИЯ

«Посольство великого князя из Москвы к римско-цесарскому величеству...»

 

 «Посольство великого князя из Москвы к римско-цесарскому величеству...»

«Посольство великого князя из Москвы к римско-цесарскому величеству: также в каком платье и виде каждый из них прибыл ко двору, когда они римско-цесарскому величеству подносили верительные грамоты и подарки в Регенсбурге на сейме 18 июля 1576 г.» Автор: Петерле Михаэль (XIX в.)

Техника: Бумага, ксилография, раскраска акварелью. Время создания: Конец 1870-х – начало 1880 г.

Местонахождение: Государственная художественная галерея Фонда поколений Ханты-Мансийского автономного округа Югры

Источник:Авторская копия с гравюры XVI века, хранящейся в музее Висбадена (Германия)

И ты б, дражайший брат наш, в Ливонскую землю не вступался, а нам бы еси свою любовь показал

Примечание: Ксилография изображает русское посольство, отправленное Иваном Грозным в Вену к императору Максимилиану II. Первые две фигуры слева — глава посольства князь З.И. Сугорский и дьяк А.И. Арцыбашев. В руках всех послов — дары императору: собольи шкурки, связанные «сороками» (по 40 штук). Единственный подлинный экземпляр этой гравюры, как считал Д.А. Ровинский, в конце XIX в. находился в Висбаденском музее. В конце 1870-х гг. или в самом начале 1880-х гг. эта гравюра была повторена для изданного Д.А. Ровинским в 1882 г. альбома «Достоверные портреты первых московских государей». Читать примечание полностью...  

Памятники дипломатических сношений c Империею Римскою. Том I. С 1488 по 1594.—СПб.: Тип. II Отделения Собственной Е.И.В. Канцелярии. 1851. Стб. 587

Поминки от Государя Цесарю князю Захарье подати; а вести поминки к Цесарю дворянам за послом за князем Захарьею; а молвити князю Захарье: «Государь, Царь и Великий Князь Иван Васильевич всея Руси тебе, брату своему дражайшему, Максимилияну Цесарю поминается, сорок соболей, для скорого отпуску, что вскоре нас отпустил ». Да грамота верющая подать князю Захарье, а нести ее дияку Андрею. А опосле грамоты речь говорити:

Князю Захарью: «Бога, в Троице славимого, милостию Великий Государь, Царь и Великий Князь Иван Васильевич всея Руси тебе, дражайшему в любезнейшему брату своему Максимилияну, Цесарю Римскому, велел говорити: присылал еси к нам послов своих рыцаря и думцу Яна Кобендзлю с Прошек да дворянина своего верного Даниеля Принца. И говорили нам послы твои, чтоб нам с тобою, братом нашим быти в братстве и в любви и в завещанье, и мы с тобою, с дражайшим в любезнейшим братом нашим братства и любви и соединенья хотим».

Андрею: «Бога, в Троице славимого, милостию Великий Государь, Царь и Великий Князь Иван Васильевич всея Руси тебе, дражайшему и любезнейшему брату своему Максимилияну, Цесарю Римскому, велел говорити: да говорили нам от тебя, брата вашего дражайшего, послы твои, что мы к тебе брату своему преж сего писали, хотячи того, чтоб на Коруне Польской и на Великом Княжестве Литовском был твой дражайшего брата нашего, сын Эрнест, а нам бы тем ныне пpoмышляти и тебе, дражайшему брату нашему, любовь свою показати: что то Государство ныне порожжо, и на том бы Государстве на Коруне Полской был твой, брата нашего, сын Эрнест; а нам бы с тобою с братом нашим и с сыном твоим быти в докончанье и в соединенье, и на всякого недруга стояти заодин; да и Ливонская б земля была привернена к Коруне Полской и к Великому Княжству Литовскому, которая прилегла к твоей брата нашего цесареве земле, и воевати б их нам не велети, до коих мест твои, брата вашего, послы будут у нас».

Князю Захарье: «Бога, в Троице славимого, милостию Великий Государь, Царь и Великий Князь Иван Васильевич всея Руси тебе, дражайшему и любезнейшему брату своему Максимилияну, Цесарю Римскому, велел говорити: и мы как прежде сего хотели есмя, так и ныне хотим с тобою с братом своим братства, и любви, и докончанья, и соединенья стоять на всякого недруга заодин. Как есмя преж того для любительного братства и соединенья писали к тебе брату своему, что присылали к нам паны рады Коруны Полские и Великого Княжства Литовского писаря Михаила Гарабурду, чтоб нам или сыну нашему быти у них на Государстве к, и мы к ним с тем же посланником с их приказали, что мы у них Государем быти или сына своего на Государство дати хотим; а будет за которым случаем быти нам у них Государем невместно, и они б никого иного себе за Государя не обирали, кроме твоего, брата нашего цесарева, сына; а нам то будет любо: сын твой будет на Коруне Полской, и нам то таково ж любо, ка(к)бы наш сын на том Государстве будет. A noхoтят, будет, Литовские люди—Великое Княженье Литовское нашего над собою Государства и опричь Коруны Полские, и мы и на одно Великое Княжство Литовское быти у них хотим,— так есмя к ним с их посланником приказывали. А ныне наше хотенье то, чтоб твой, брата нашего дражайшего сын, Аустрейский Князь Эрнест был на Коруне Полской, а Литовское б Великое Княжство и с Киевом и что к нему городы, были к нашему Государству к Московскоиу. А Ливонская земля изначала наша от прародителей наших, а подлинно есмя о Ливонской земле к тебе приказали с твоими брата нашего послы, и ты б, дражайший брат наш, в Ливонскую землю не вступался, а нам бы еси свою любовь показал». 

Обсуждение закрыто

Вход на сайт