Из городского собрания Нарвы директорам восьми нарвских школ отправлены следующие письма:

«В связи с изменением Закона об основной школе и гимназии вам предстоит определиться со статусом вашей школы в вопросе языка обучения. Во вступившей в силу новой редакции Закона говорится следующее:

§ 21. Õppekeel

(1) Kooli või klassi õppekeeleks loetakse keel, milles toimuv õpe moodustab vähemalt 60 protsenti riiklikes õppekavades määratud väikseimast lubatud õppe koormusest. Kui õpe ei toimu üheski keeles 60 protsendi ulatuses, loetakse õpe kakskeelseks. Kakskeelse õppe puhul käsitatakse õppekeeltena kahte keelt, milles toimub enamus õppest.

Учебным языком школы или класса считается язык, обучение на котором составляет по меньшей мере 60 процентов от минимальной определенной государственными учебными программами учебной нагрузки. В случае двуязычного обучения рассматриваются в качестве учебных языков два языка, на которых ведется большинство обучения.

(2) Põhikooli õppekeel on eesti keel. Põhikoolis või selle üksikutes klassides võib kooli hoolekogu ettepanekul munitsipaalkoolis valla- või linnavolikogu otsuse alusel ning riigikoolis haridus- ja teadusministri otsuse alusel olla õppekeel mis tahes keel.

Учебным языком основной школы является эстонский язык. В основной школе или в ее отдельных классах может по предложению попечительского совета в муниципальной школе и на основании решения волостного или городского собрания, и в государственной школе на основании решения министра образования и науки, быть языком обучения какой угодно язык.

Здесь уместно напомнить одно из положений статьи 37 конституции ЭР: »… При выборе характера образования детей решающее слово остается за родителями. … Язык обучения в учебном заведении для национального меньшинства избирает учебное заведение. …”

Рекомендуем также ознакомиться с Гаагскими рекомендациями о правах национальных меньшинств на образование, определяющими общеевропейский подход (см. http://www.osce.org/documents/hcnm/1996/10/2700_ru.pdf).

Просим вас обеспечить проведение до 8 ноября 2010 года заседания попечительского совета вашей школы, где обсудить вопрос о языке обучения в основной школе вашего учебного заведения. Если попечительский совет примет решение о ходатайстве, о котором идет речь в вышеприведенной ст. 21 ч. 2 Закона об основной школе и гимназии, просим незамедлительно сообщить об этом городскому собранию Нарвы.

Александр Николаев
председатель рабочей группы по проблемам русскоязычного образования

Михаил Стальнухин
председатель городского собрания Нарвы»

.

Приложение: выдержки из «Гаагских рекомендаций о правах национальных меньшинств на образование».

Дух международных документов

«Право представителей национальных меньшинств на сохранение своей самобытности может быть полностью реализовано только в том случае, если они получают должное знание родного языка во время образовательного процесса…»
«Применяя международные документы, которые могут быть на благо представителей национальных меньшинств, государства должны последовательно придерживаться основных принципов равенства и недопущения дискриминации…»

Меры и ресурсы

«Государства должны действенно подходить к проблеме прав меньшинств в области образования. При необходимости государства должны принимать особые меры, максимально используя доступные им средства и прибегая к международной помощи и сотрудничеству, особенно экономическому и техническому, для того, чтобы активно реализовать право меньшинств на образование на своем языке или изучение его…»

Децентрализация и участие

«Государства должны принять меры, чтобы поощрять родительское участие и возможность выбора в образовательной системе на местном уровне, включая в области образования на языке меньшинств или обучения ему…»

Образование для меньшинств на начальном и среднем уровнях

«Исследования также показывают, что учебная программа в начальной школе в идеале должна преподаваться на языке меньшинства. Язык меньшинства должен преподаваться как учебный предмет на постоянной основе. Официальный государственный язык также должен преподаваться как учебный предмет на постоянной основе…»
«Значительная часть учебной программы в средней школе должна преподаваться на языке меньшинства. Язык меньшинства должен преподаваться как учебный предмет на постоянной основе. … В течение этого периода число предметов, преподаваемых на государственном языке, должно постепенно увеличиваться. Согласно исследованиям, чем более постепенным будет это увеличение, тем лучше для ребенка…»

Высшее образование для меньшинств

«Представители национальных меньшинств должны иметь доступ к высшему образованию на родном языке, если они выразили потребность в этом и если такая потребность обоснована количеством желающих…»

Разработкa учебных программ

«Содержание учебных программ для представителей меньшинств должно разрабатываться при активном участии организаций, представляющих соответствующие меньшинства. Государства должны содействовать созданию центров для разработки и аттестации учебных программ для национальных меньшинств…»

stalnuhhin.ee

Обсуждение закрыто

Вход на сайт