Центр обучения русскому языку находился на третьем этаже здания старой архитектуры, входящее в список исторического наследия города Сан Паулу. Некогда жилое здание превратилось в офисный центр различных фирм. И только консьерж у входной двери и ажурные решетки лифта лестничной площадки придавали подъездной части здания колорит старины.

 

На темнокрашенной двери висел баннер с извещением о том, что тут проходят курсы русского языка. Двери открыла наша соотечественница Алла Диб -директор центра. 
Пока Алла довершала разговор с родственниками, начатый по Скайпу, у меня было немного свободного времени, чтобы пройтись по центру. Небольшая квартира была оборудована под удобные учебные кабинеты. Первое, что впечатлило-это идеальная чистота, белизна стен, новизна офисной мебели. Такое ощущение, что эта школа открылась только вчера, после долгого ремонта. В каждой комнате по телевизору с DVD, есть кухня, приемная. Сразу видно, что у центра есть хозяйский контроль и забота его посетителей.



-Какими судьбами Вы очутились в Бразилии?
-начинаю из далека, чтобы понять полную картину истории создания центра.
-Мы познакомились с моим будущим мужем, бразильцем, в Ленинграде (сейчас-Санкт-Петербург). Он учился в политехническом институте, я обучалась на факультете вычислительной техники. Решила посмотреть Бразилию. Приехали сюда в 1993-ем году. Оказалось-навсегда. Несколько раз я приезжала в Латвию, в мой родной город Ригу, но только в гости. Уже в то время образовалось Латышское государство, были установлены границы в до этого безграничном пространстве. И нам, русским, позволялось находиться в Латвии только 3 месяца. Несмотря на то, что у меня есть там квартира, жить в ней невозможно из-за визовых «предрассудков». Сейчас у меня 2 гражданства-бразильское и росcийское. Это хоть как-то облегчает поездку домой-мне не нужны уже приглашения.
В Бразилии жизнь шла своим чередом. Сын у меня вырос, получил профессию, женился, скоро буду бабушкой.

-Чем Вы занимались в Сан Паулу в начале Вашей эмигрантской жизни?
-Сначала я работала по специальности, с компьютерами. Но мне всегда нравилась литература. Я перешла работать в редакцию бразильского журнала «Hora do povo». Подучив хорошенько португальский язык, я начала работать с текстами, с сайтами, с фотографиями. Этот журнал был небольшой, левого толка, и редакции хотелось иметь представителя, канувшей сейчас в лету, коммунистической страны, чтобы он переводил тексты с русского языка. Очень долгое время работала переводчицей, переводила тексты. Перевела с русского на португальский 4 книги разных жанров.

-Как образовался Ваш центр?
-Центр у нас был уже давно. Он назывался по другому-«Славяно-бразильское общество». Я работала там директором, а Игорь Шнее был президентом. Мы активно участвовали в бразильских телевизионных программах, знакомили с нашей русской культурой жителей Сан Паулу. Все организовывал Игорь, а мы помогали. Потом наш клуб расспался. Игорь организовал Дом престарелых для русских эмигрантов, а клуба, как такового, долгое время не было. Уроки русского языка я давала всегда параллельно с моей профессиональной деятельностью в Сан Паулу. В девяностые года прошлого века здесь была одна «Школа бразильско-советской культуры», куда меня часто приглашали в качестве преподавателя русского языка, так как руководители школы были большими патриотами Советского Союза. Работала по субботам, воскресеньям. Сначала бесплатно, потом мне начали платить за уроки. Но я не обращала внимание на материальную часть моей работы, серьезно к этому не относилась, так как мне нравилось преподавать школьникам, общаться с людьми.
Со временем мне в голову пришла одна мысль. Всеми языковыми школами в Бразилии руководят люди, ничего общего не имеющие с лингвистикой, с языками. А русские преподаватели, когда работали в таких школах, то имели разбросанный режим, непостоянные занятия, им давали мало уроков. И вот я подумала, почему бы нам не организовать свою школу преподавания русского языка, где молодые ребята, русские парни и девушки, которые впервые оказываются в Бразилии, смогли бы найти себе работу. И руководство центра тоже было бы русское. Клуб русской культуры объединял бы преподавателей русского происхождения, учебный процесс проходил бы по той схеме, которая мне нравилась: с динамическим подходом, с быстрыми курсами, с демонстрацией наших культурных обычаев, с русской кухней. Чтобы все было русское!
И вот такую задумку комплексной школы: язык + культура + общение, я начала осуществлять.

-Как у вас проходит учебный процесс?
-Нашим студентам очень нравится сюда приходить, так как они видят тут общую картину русской жизни: все говорят на русском, учителя-русские, на стенах висят знаменитые картины русских художников и плакаты на русском. Время от времени мы празднуем русские праздники, ходим вместе в походы, готовим русские блюда. Просматриваем русские фильмы, русские сайты по интернету; у нас есть небольшая библиотека с книгами на русском языке. Такого на курсах других языков студенты не видят. Например, на курсах английского проходит только сухое преподавание грамматики, а дополнительные знания об английской культуре даются за отдельную плату. Нет общения, нет познания самого человека-представителя той нации.
С третьего курса мы уже говорим по- русски с учениками. У нас схема обучения такая. Если ученик учится 1 раз в неделю, то первый курс- первый модуль он проходит за полгода, за 4 месяца. Если он 2 раза в неделю учится, то проходит курс за два месяца. Ну а если уроки у него 4 раза в неделю, то курс оканчивает за 1 месяц. В июне- июле, в январе-феврале у нас проходят интенсивные курсы. Всё- по желанию студентов. Кто способный, кто заинтересован быстро проходить курсы, мы мобилизуемся под такого студента, разрабатываем индивидуальные схемы. Так как у большинства студентов в течении года нет времени на частые прохождения курса русского языка, они используют свои каникулы для интенсивных курсов в нашем центре.
-Как Вы находите своих учеников? Делаете ли Вы рекламу центру?
-Рекламу нужно бы делать, но она очень дорогая. У нас всего 40-45 учеников. Платят они за курсы русского языка, по сравнению с курсами английского, французского языков, очень мало. Наши курсы дешевле. Потому что студенты обучаются русскому уже после того, как выучили другие языки. И конкуренция у нас очень большая среди своих. Те, кто приезжает в Бразилию, тут же дают объявление о преподавании русского языка на дому.
-Кто составляет русскоязычную диаспору Сан Паулу?
-Полной информацией я не обладаю, о количестве наших эмигрантов не могу говорить. Но среди нас есть новые русские, эмигранты, приехавшие из постсоветских государств, а также русские бразильцы, выходцы из Китая, приехавшие в Бразилию во второй половине XX века. Культура у них старая, интересная, люди они очень добрые, хорошие, поддерживающие православную веру. В России они никогда не были, также, как и староверы-крестьяне, которые поселились в восточной Бразилии около ста лет назад, и считаются первой волной русской эмиграции в Южную Америку.


-Кто приходит к вам в центр обучиться русскому языку?
-Организовав наш центр, мы оказались единственным местом, где русская молодежь, новое поколение, общается с бразильской молодежью. Приходят, конечно, люди разных возрастов, но основная масса- студенты бразильских Университетов, которые ориентируются на новую Россию, на новую Бразилию, они смотрят на новые связи, на открывающиеся перспективы. Есть у нас люди из клуба Бразильской Ассоциации Предпринимателей, имеющей высокий статус уровня государственной организации. У них есть свои театры, свои территории, культурные центры, рекреационные зоны,- это очень богатая организация, которая по Бразилии насчитывает филиалов 10. Клуб направляет своих людей для обучения новому языку для налаживания культурных связей и предпринимательских отношений с бизнесменами русскоговорящих стран, а также для внедрения русской культуры здесь, в Бразилии. Эти люди учатся у нас, чтобы потом поехать в Россию, и там защитить докторскую, поступить в аспирантуру. Они бы хотели внедрить в Бразилии, например, немного изменив, методы работы со спортсменами. У нас учатся люди, которые имеют определенные цели в жизни, знают, что хотят,- это студенты ВУЗа с факультета международных отношений, будущие дипломаты, которым необходимо знать 5 языков.

-Сколько у Вас преподавателей русского языка?
-Был момент, когда у нас было одновременно 10 преподавателей. У нас есть база данных наших соотечественников, которые выразили желание работать в нашем центре. Как такового постоянного коллектива преподавателей у нас нет. Текучка происходит по той причине, что у всех свои семейные дела, некоторым необходимо уехать домой на несколько месяцев. Приходится искать замену, по знакомству находим желающих преподавать язык. Многие параллельно работают переводчиками, преподают русский язык в армянской, в украинской школах. Так что и организация преподавательского коллектива также является динамичной. Постоянной зарплаты у нас нет. Все за уроки. Сколько уроков-столько ты и получаешь. Чем больше учеников, тем больше и получаешь денег. Оплата частных уроков также приносит «ощутимый вес» кошельку преподавателя.
Хотела бы отметить, что мы даем уроки и португальского языка тем, кто только приехал жить в Бразилию. Для этого мы ищем людей, кто отлично говорит на обоих языках.

-Как проходила детальная организация частной школы?
-С опытом. И при том, что я прошла три курса для создания собственного дела (administracion de empresas). Для хорошей организации своего бизнеса необходимо было подготовиться, обучиться основательно. С бухты барахты у меня бы ничего не получилось.

-Вся мебелировка школы-это Ваши вложения?
-Да. Все это пришлось мне покупать самой.
-А помещение для курсов Вы снимаете в аренду?
-Нет, помещения приобретены в собственность. У меня просто уверенности никакой не было, что будет столько учеников, и что я смогу оплачивать аренду. И к тому же у нас уже был опыт с оплатой помещений, но в другом месте. В самом начале мы делили аренду с ребятами-белорусами, которые давали уроки фехтования. Но там метро было далеко, было мало учеников, приходили только те, кто жил рядом. А потом эти офисные площади хозяин продал медицинскому центру и нам пришлось срочно искать другое помещение под школу. В экстремальной ситуации мне помог мой ученик, который предложил свой кабинет. И в этот момент меня оставила моя компаньонка, с которой мы вложили деньги в этот проект.

-Значит, у истоков создания школы, в самом начале ее истории, стояло два человека?
-6 лет назад для совместного бизнеса мы с моей коллегой вложили около 3-4 тысяч реалов. По тем временам это очень большие деньги, заработанные, копейка к копейке, уроками. Мы закупили мебель, организовали первую школу. Но когда высянилось, что работы больше, чем заработанных денег, то моя напарница решила оставить это дело и вышла из бизнеса. А мне деваться некуда было, мне необходимо было любой ценой вывести школу на рентабельную планку, так как у меня была больная мама, к которой надо было постоянно ездить в Ригу, а авиабилеты совсем недешевые. И , только открыв свое дело, заработаешь на билет домой. Частными уроками такую сумму не заработаешь. Мне пришлось тянуть школу одной.
Приехав в этот район, куда позвал меня мой ученик, я ужаснулась. Несмотря на то, что район был центральный, эта улица была похожа на запущенный бульвар фавел, где гуляли проституки, валялись бомжи, тусовались наркоманы. Запах марихуаны, мочи резко бил в нос. Заброшенные здания с, кричащими из окон на всю улицу, оборванцами довершали картину декаденства некогда процветающего центрального района.

Алла показывает из окна высотное здание напротив, куда ее позвал Альберто, бывший ученик.
-Офисы Альберто находились в полупустом здании. Все остальные этажи не могли занять хозяева из-за юридических разборок. Наследники не поделили квартиру, а продать их невозможно из-за огромных коммунальных долгов, во много перекрывающие стоимость квартир. В чужом здании за свои деньги я привела в порядок лестничную клетку, покрасила стены в коридоре у себя на этаже, мы отремонтировали лифт. Расставили мебель в классе, развесили картины и дали объявление у нас на сайте. Стали приходить люди. Метро в 5 минутах от нас и это стало решающим фактором в рентабельности бизнеса. Людей становилось больше, мне пришлось нанимать других преподавателей из друзей и бывших учеников. Теперь я не одна стала вести учебный процесс. Набрался первый класс, который потом перешел во второй класс. Постепенно наша школа доросла до 40 учеников. (Больше 45 учеников у нас никогда не было. Сан Паулу, с его 15 миллионами жителями, больше тебе не дает. Я заметила эту пропорцию). Все проходило в одном помещении. Много учеников ждали в коридорах, на стульях. Стало тесно, люди друг другу мешали. Мне необходимо было срочно снимать дополнительные площади, которых в этом здании не было.
А тут был настолько плохой район, что все помещения в зданиях на улице Сан Джоао были очень дешевые, самые дешевые в Сан Паулу. Я взяла листок бумаги и начала подсчитывать. Если я буду продолжать оплачивать аренду больших помещений, то мне станет невыгодно. Правильней было бы купить офис-квартиру. К тому времени я получила небольшую сумму от мамы, прибавила свои деньги, часть мне дал мой сын. То есть приблизительная сумма у меня была. Я начала узнавать о районе в мэрии города. Есть ли какие-то планы по реорганизации старого района. Когда-то это был шикарный коммерческий центр с кинотеатрами, а сейчас он пришел в упадок. Мои подруги посчитали меня сумасшедшей: «Как ты можешь решаться тут покупать квартиру?!» Но в плановом отделе меня успокоили: «Мы будем здесь все менять, делать реформы».
-Какие реформы?
-Улучшение облика улицы.
-Какие конкретно? В каком году? А что будет меняться? Какие здания будут разрушать, а какие сохранять? А вот эти здания вы будете сносить?
-Нет, эти здания включены в список архитектурного наследия.
-Значит, если я куплю тут квартиру, то никто не заберет ее у меня, государство не экспроприирует, никто не приватизирует?
-Нет, а если государство заберет, то будет хорошая компенсация.
Узнав всю информацию, убедившись в том, что все заработанные с нуля деньги, которые я вложу в недвижимость в старом здании, у меня не пропадут, я, наконец, получу независимоть от аренды, от хозяев помещений с их условиями. Лучше иметь что-то маленькое, но свое. Из-за невозможности приобрести другие площади в хороших районах из-за дороговизны, чтобы не потерять учеников, чтобы иметь близость к метро, чтобы не перевозить далеко мебель, все это вылилось в решимость приобрести квартиру в старом здании.
Алла снова покрасила общественный коридор, привела в порядок квартиру. Посетители ей говорили:
-Ой, снаружи такое страшное здание, а у вас так красиво!
Алла навела домашний уют в учебных классах, развесила картины русских художников. Люди, приходя на уроки, чувствовали русский дух, русский колорит.
Соотечественница из Латвии зашла в дирекцию руководства дома, провела, можно так сказать, целый переворот, достигла всего, что желала для улучшения облика дома. Теперь цель у директора русского центра-изменить облик района, в котором она работает, как можно быстрее. Она не сидит сложа руки. Она этого добьется, судя по сильной решимости, по убеждениям. Ведь приспособленчество, нежелание смотреть проблеме в лицо, лень-неприемлимо для жизненной позиции Аллы Диб.
-В России такого бы не позволили, чтобы бомжы занимали площади, здания и делали что хотели, распугивая прохожих! -так говорила Алла своему ученику, который работает в мэрии Сан Паулу. Со временем в районе стали лучше чистить и мыть улицы, мэрия закупила некоторые здания, началась реконструкция, появилось больше охраны, южноафриканский магнат купил здание, в котором организует музей. Алла знала, ч то все улучшится, главное-работать, работать и работать.

-А вы контактируете с другими подобными центрами?
-В Сан Паулу консульство Российского Посольства проводит инициативу объединить все ячейки, танцевальные кружки, самостоятельные центры русской культуры. Они проводят конгресс уже 2 года, который большей частью посещают русские эмигранты из Китая, проживающие в Бразилии.
-Вы искали когда-нибудь помощь для организации своего центра, помощь с методической литературой, с библиотекой, видеотекой?
-Никогда! Ни у кого! Проблема такая: если ты делаешь все сама, добиваешься всего своим трудом, то к каким-то результатам ты прийдешь. Но если ты начинаешь просить и ждать помощь у кого-то, то это столько занимает времени, что вся твоя энергия уходит только на это! В русских сообществах зарубежом начинаются много споров, у кого больше приоритетов руководить тем или иным образованием. Разные эмиграции спорят между собой, претендуют на то или иное место, и объединения никакого нет. Я была свидетелем этого. А я против любого разъединения! У меня столько работы в центре, что решать внутренние проблемы и разногласия в тех или иных русских организациях времени нет.
Я обладаю тем, к чему стремилась! И больше открывать ничего не собираюсь. Дай бог, чтобы эта школа держалась на плаву! Это очень маленькая школа для такого большого дела!
-Вы-великий энтузиаст!
-У бразильцев многому научилась. Быть оптимистом, ничего не бояться и идти вперед. Не ждать больших денег и не гнаться за деньгами. Работать!
Я изучила статистику. Увидела, что в Бразилии подавляющее большинство-собственники. Из них 90 % разоряются. Выживают те, кто все продумал оснавательно, спланировал бизнес, кто имеет образование. Все это у меня есть. Единственное, чего у меня нет-это опыта частного предпринимательства, потому что мы-из Советского Союза. Значит, будем учиться!

Как хорошо, что у Аллы Диб удался бизнес с русским языком, благодаря интересу бразильцев к нашей культуре, благодаря отличной подготовке автора проекта во всех аспектах.
Замечательно, что школа приносит прибыль, что предлагаются рабочие места новым русским, приехавшим в Бразилию недавно; что русская культура, благодаря таким энтузиастам, становится ощутимой, заметной в стране эмиграции. Этот частный случай, возможно, не сможет воплотиться в том же формате в «боливийских» условиях». Не сколько из-за малочисленности населения в больших городах (до 1 миллиона в г. Санта Круз), не сколько из-за слабого или сильного интереса к русской культуре боливийских граждан, сколько из-за веры наших соотечественников, что преподавание русского языка сможет стать источником дополнительного дохода. Что это то дело, в которое стоит вкладывать деньги. Ведь необходимость создания подобных курсов в Боливии для наших соотечественников стоит остро. Занятость мам препятствует им потратить качественное время для своих чад, чтобы регулярно давать уроки русского языка. Большинство бы с удовольствием водило своих детей на подобные курсы. Кто знает, может быть в русский дом, в русский центр и стали бы подтягиваться боливийцы, которые неравнодушны к нашей культуре.
Что мешает нам организовать подобный центр? На кого мы надеемся? Нам нужны помещения? Нам нужна методическая литература, библиотека? В первую очередь нам нужен энтузиаст-предприниматель, в каждом городе, которому мы могли бы доверить большое дело сохранения в наших детях русской культуры.
Потому что надеется больше не на кого- только на самих себя. Может, надо начать с малого: поверить в себя и в родной русский язык?

P.S. Для помощи в создании центра, кабинета русского языка в Боливии были разосланы обращения от имени газеты «Русское barrio” во многие инстанции российских общественных организаций, таких как: «Российский центр науки и культуры в Перу», «Русское Зарубежье», «Федеральное агенство по делам содружества независимых государств, соотечественников, проживающих зарубежом», «Департамент внешнеэкономических и международных связей г. Москвы» и др. Поддержки, объяснений как открыть курсы русского языка, не говоря уже о помощи в обеспечении учебно-методической литературой в этом вопросе никогда не предоставлялось. Хоть для нас это новое дело-организовывать курсы русского языка, но оно уже пройдено другими соотечественниками, уже наработан опыт в преподавании языка иностранным студентам, уже написаны и изданы десятки, если не сотни, методических указаний о форме проведения учебного процесса. Неужели нам надо опять изобретать колесо? 

newsru.nl

Обсуждение закрыто

Вход на сайт