Не можешь? Научим? Не хочешь? Заставим!!!

Школьная реформа в анкетах эстонских социологов.

Окончание

Начало читайте здесь и здесь


По заказу Министерства образования и науки было подготовлено и передано министру исследование «Готовность школ с русским языком обучения к переходу на эстоноязычное гимназическое образование». В предыдущих пОстах мы уже писали, что многочисленность важных факторов, влияющих на эффективность школьной реформы, делает последнюю чрезвычайно чувствительной к многочисленным внешним условиям. По самооценкам учителей и гимназистов, лишь треть педагогов и еще меньше школьников хорошо владеют эстонским языком, т.е. на достаточном для работы и учебы в гимназии уровне. Среди гимназистов более высока мотивация учить английский язык. Девять из десяти старших школьников уверены, что именно английский язык им «нужен» и «очень нужен». Мотивация изучать эстонский язык тоже высока, но существенно уступает английскому.
Учителя, будучи людьми профессионально и житейски очень опытными, не испытывают иллюзий насчет последствий ускоренного перевода в гимназиях учебной работы на эстонский язык. Последствия, по их мнению, будут преимущественно негативными. По крайней мере, учителя ожидают именно такого развития событий

Дарвинизм в действии

Возможные последствия перевода обучения на эстонский язык, по мнению учителей, даны в процентах от общего числа ответивших на вопросы анкеты (можно было дать несколько ответов):

Читать далее...

Обсуждение закрыто

Вход на сайт