![]() |
|
«Портрет Ивана Федоровича Паскевича» Автор: Крюгер, Франц |
«Портрет Ивана Федоровича Паскевича» Автор: Крюгер, Франц
Размер: 360 x 219 см. Техника: Холст, масло. Время создания:1834
Местонахождение: Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербург
ПАСКЕВИЧ Иван Федорович (1782 - 1856), государственный и военный
деятель, генерал-фельдмаршал (1829), граф Эриванский (1828), светлейший
князь Варшавский (1831). В Отечественную войну 1812 и в заграничных
походах русской армии 1813 - 14 командовал дивизией. Был членом
Верховного суда по делу декабристов. С 1826 командующий войсками в
Закавказье. В 1827 - 30 наместник и главнокомандующий на Кавказе во
время Кавказской, русско-персидской (1826 - 28) и русско-турецкой (1828 -
29) войн. Главнокомандующий армией при подавлении Польского восстания
1830 - 31 и венгерской революции 1848 - 49. В Крымскую войну
главнокомандующий войсками на западных границах и на Дунае (1853 - 54)
Граф Паскевич поставил себя в возможность произвести столько необыкновенного
Валентини
Георг Вильгельм, фон. Обозрение главнейших действий
генерал-фельдмаршала князя Варшавского, графа Паскевича-Эриванского,
против турок в Азии. — СПб.: Тип. Николая Греча, 1836. С. 77
§17.
Доселе продолжаются официальные донесения о действиях
Русско-Кавказского корпуса, под начальством неутомимого его вождя.
Надобно полагать, что известие о мире Адрианопольском получил
Фельдмаршал граф Эриванский, по всей вероятности, на дороге к
Трапезонту, следствием завоевания коего долженствовало быть покорение
всей Северной Армении и области Сиваса (древнего Понта).
В сей области оказываются гораздо значительнейшие затруднения со
стороны почвы и климата: ибо войско вступает на передний хребет Тавра,
который простирается здесь вдоль правого берега Эвфрата.
Сим объясняется необыкновенное влияние и противоположности стужи и
жара, которые здесь обнаруживаются еще в гораздо большей степени, нежели
в Армении, на протяжении между Гассан-Кале и Арзерумом, где уже в конце
октября иногда бывают жесточайшие морозы, летом же в долинах столь
нестерпимые жары, что жители обыкновенно оставляют жилища свои и
поднимаются выше, на горы. По сему, при дальнейших действиях, надлежало
бы поступить с особенною осторожностью в выборе мест для лагерей и тех,
где бы следовало войскам утвердиться.
На 20 миль от Арзерума встречается ближайшим пунктом Арсинган
(Эрцинген) город, населенный гостеприимными Христианами. Отсюда, в
случае нового похода, предстоят предметами действий значительные города
Токаш и Сивас (древний Севастополь), лежащие на одной и той же долготе,
неподалеку друг от друга. Они находятся от Арзерума в 60 милях. Здесь
надлежит действовать двумя колоннами: ибо на Севере лежащая прямая
дорога, чрез Андеран и Никсар на Токат, хотя и короче, но для
безопасности флангов и тыла нельзя упускать из виду большой город
Дервиги и другие значительные места, находящиеся по Южному пути.
§ 18.
Достопамятнейшая черта описанного нами похода, отличающая его от всех
нам известных на сем поприще, есть быстрота движений и неотступность
нападений. Из всего явствует, что сей способ воевать присвоен великим
Полководцем в любимое правило и непременную систему. Особенно достойно
нашего удивления то, что ни местность, ни затруднения в продовольствии,
не могли воспрепятствовать ему производить столь же скорые и сильные
переходы, какие совершить можно только в лучших странах Европы. Никогда
не было слуха, чтобы оказывался недостаток, или необходимость
потребовала остановить войска и дожидаться продовольственных обозов:
никогда не слыхали о болезнях в армии, или о других бедствиях, способных
ее расстроить. Назидательно будешь для воина, узнать некогда от
очевидцев справедливый и подробный рассказ о мерах и средствах, которыми
граф Паскевич поставил себя в возможность произвести столько
необыкновенного. Известия, до нас дошедшие, заставляют нас заключишь,
что мудрый Полководец приспособил снарядную часть армии к свойствам и
обычаям тех стран, где вел войну. Европейское одеяние и вооружение
солдата, сообразные только с нашим Северным, умеренным климатом, были
непомерно тягостны в сей полосе, при чрезвычайных переменах температуры.
Посему головной убор, заимствованный от Черкесов и Грузинцев предпочтен
им для пехотинца, находившемуся дотоле в употреблении. Ему надобно было
скорее бояться палящего зноя, нежели натиска Турецкой конницы, против
которой он достаточно охранен неразомкнутостью строя, и даже ловкостью
своей в бое один на один. К сему можно присоединишь желание, чтоб и для
всадника, у коего голова и члены должны быть свободны в рукопашном бою,
заимствовать кое-что из вооружения сих воинственных народов, покрывающих
головы свои шлемами, какие видим на бюсте Ахиллеса: впрочем дознано
опытом что в климате сем холстинное платье и широкий суконный плащ
служат всего лучше для предохранения от влияния стужи и жара.
Обозы армии, которые при труднейших переходах следовали за ней
безостановочно состояли из повозок, устроенных по обычаю страны, как их
описывает Клапрот; они сделаны из одного дерева просто, но надежно: оси и
колеса, обращаясь вместе, менее подвержены порче и, при меньшем трении,
гораздо подвижнее всех искусственно составленных повозок. Желательно,
чтобы опытный очевидец подтвердил сии, только полудостоверные предания и
мои выводы.
§ 19.
Но, преимущественно, одушевление всегда вело Русские войска к победам,
которые, по справедливости, ставятся наравне с славнейшими подвигами
великих народов древности. Граф Паскевич возобновил блестящим образом
деяния тех знаменитых времен. И подлинно, войска его шли по стезям
непобедимых легионов Рима. Здесь, при Фазе, Куре и Араксе, где белелись
ваши шатры, храбрые воины Кавказского корпуса! где вы поражали врагов,
Помпей сокрушал силы Митридата и положил конец его царству. С подобным
самодовольством взгляните на доблестный пример древних Греков: здесь,
при источниках Эвфрата, где вы быстрыми переходами настигли неприятеля,
здесь шел Ксенофонт с своими 10 000; но вы счастливее, вы приветствуете
Понт-Эвксинский победителями. Вы проложили себе дорогу во внутренность
древнего Понтийскаго царства; она ведешь на поприще деяний Цесаря. Слова
сего бессмертного Полководца (пришел, увидел, победил), можешь быть,
повторил бы вам великий Полководец, на том же поле сражения, если б мир
не удержал его полета.