Эльконд Либман
Elkond.Liebmann@aripaev.ee
Штатный обозреватель русскоязычной прессы Эстонии Иван Макаров выступил 19 ноября 2008 г. с очередным обзором-комментарием, в котором, в частности пересказал своими словами заметку главного редактора еженедельника «Деловые ведомости» Веры Прохоровой «Государство, попроси прощения!» (ДВ, 18.11. 2008, портал dv.ee за то же число с заголовком «Государство, попроси у русских прощения!»).
Вернее, даже не пересказал, а поделился своими соображениями по поводу того, что он, Иван Макаров, в ней вычитал. При этом читал он не газету, а портал inosmi.ru, который эту заметку перепечатал. (Так, конечно, появляется возможность воскликнуть с возмущением – мол, смотрите как наши журналисты льют воду на мельницу враждебной пропаганды, чем Иван Макаров и воспользовался).
Но самое забавное заключается в том, что и перепечатку обозреватель читал, судя по всему, очень невнимательно. Портал inosmi.ru перепечатал заметку, не изменив в ней ни одного слова и не добавив никакой отсебятины. И если читать непредвзято, то нельзя не понять, о чем конкретно идет речь – во всяком случае, не о требовании к Эстонии принести какие-то абстрактные извинения русским. А именно такую версию излагает Иван Макаров.
В конце концов, Бог с ним, с Макаровым. Но беда в том, что именно по его «обзорам» и «комментариям» судит о содержании русскоязычной прессы и о ее настроениях эстонский читатель и слушатель. И судит в результате превратно, потому что читает и слушает то, что ему расскажет Иван Макаров. При этом невольно возникает, оправданно или нет, подозрение, что рассказывает он то, что ему заказывают.
Ниже мы приводим отрывок из обзора Ивана Макарова, посвященный заметке в «Деловых ведомостях» в переводе на русский язык и со ссылкой на оригинал этой заметки.
Добавим лишь, что обзор назван «Иные газеты словно броневики, с которых держат речь маленькие Ленины-главные редакторы».
«Там (на портале inosmi.ru – ред.) я и обнаружил в понедельник статью «Государство, попроси у русских прощения!», одолженную у сайта экономической газеты Эстонии «Деловые ведомости» и написанную ее главным редактором Верой Прохоровой, которая критикует, как она полагает, «серую и убогую» кампанию гражданства Эстонии «Разные люди – один народ» и называет задаваемый в ходе этой кампании вопрос: «Ты не безразличен к своей стране?» - «откровенной и циничной ложью». (На самом деле это не вопрос, задаваемый в ходе рекламной кампании, а утверждение ее авторов, а вопросительный знак поставлен автором заметки после кавычек. Это к вопросу о внимательности макаровского чтения – ред.). Интересно, что главный редактор деловой газеты способна, во-первых, считать ложью вопрос как таковой, а во-вторых, называть циничным обманом предположение, что в Эстонии есть и не безразличные к своему государству люди. А такие есть и их довольно много, и как же главный редактор газеты этого не знает...Если главного редактора «Деловых ведомостей», журналиста с большим стажем, приводит в ярость предположение, что в Эстонии может быть хотя бы один неэстонец, которому небезразлична Эстония, то, значит, этот главный редактор, во-первых, крайне некомпетентен, а во-вторых, ему нужна помощь хорошего психолога. Он требует в завершение статьи от эстонцев буквально покаяться в грехах и извиниться перед русскими, добавляя, что это покаяние должно быть искренним и подтвержденным делами, и тогда мы еще посмотрим…Поскольку речь идет о деловой газете, то это, видимо, бизнес-идея. А миллионы читателей inosmi.ru еще немного «поумнели» по поводу Эстонии. Той странной страны, где даже редакторы газет купли-продажи представляют собой нечто среднее между проповедником и выступающим на митинге революционным матросом с «Аворы».