Процесс смешения людей и культур уже не остановить: большинство европейских городов стали многоязычными. Поэтому мысль г-на Ярве о том, что в Таллинне много русского языка, не нова. Однако его слова о том, что в Эстонии много русских СМИ, которые отвлекают неэстонцев от изучения государственного языка, не бесспорны: в Эстонии нет ни одной газеты, которая отражала бы мнение русской общины. Нет и подобной фракции в парламенте, что противоречит европейской практике. Газеты, издающиеся на русском языке, принадлежат эстонским владельцам либо властным структурам. Это говорит само за себя.
Беспокойство г-на Ярве о судьбе родного языка вполне понятно. Подобные
чувства испытывают носители тысяч небольших языков. Но защищают свой
язык и крупные страны, такие как, например, Франция. Кстати, французы и
белорусы приняли законы, ограничивающие использование местными
радиостанциями иностранной музыки. Кое-где звучат призывы дозировать
«по национальному признаку» и классическую. Однако идеологический
протекционизм «своей» культуры, как правило, приносит ей вред, а не
пользу.
Главное условие успешного развития и распространения языка, – служить
не только средством общения, но быть и источником ценной информации,
знаний, новых идей, передовой культуры. Вспомним причины доминирования
таких языков как греческий и латынь. Грустно, когда наши политики, не
зная меры, предпочитают защищать свой язык с помощью «наездов» Языковой
инспекции.
Так за культуру или за гаубицы?
К несчастью, политики, которые громче других ратуют за защиту
эстонского языка, уже при начале кризиса, выступили за сокращение
бюджета в первую очередь за счет урезания расходов на культуру, науку,
образование и лишь в последнюю очередь за символическое сокращение
расходов на оборону. Глубоко убежден, что деньги, истраченные на
поддержание десяти хоров, обеспечили бы безопасность Эстонии в большей
мере, чем закупленные недавно десять гаубиц и бронетранспортеров.
Интересно, согласится ли этой мыслью г-н Ярве?
Периодически некоторые наши деятели, в короткий срок нажившие огромные
состояния, стараются реанимировать лозунг «будем бедными, но
свободными». Но бедные не могут быть свободными в современном мире, так
как они лишены главного – свободы выбора.
До сих пор приоритетом при выборе пути развития Эстонии пользовалась не
экономика, а политика и идеология. При этом в наиболее продвинутых в
гуманитарном плане государствах, таких как Швеция, Дания, Норвегия,
Финляндия, политики не только понимают, но и реализуют на практике
принцип: затраты в человека – наиболее эффективны, с точки зрения
отдачи инвестиций и общего роста экономики. Речь идет об образовании,
здравоохранении и культуре. Сейчас для выхода из кризиса, расходы на
образование и науку Финляндия поднимает в два, Швеция – в три раза,
США, включая здравоохранение, – в два раза, а Эстония, к сожалению, их
резко сокращает.
А на вопрос г-на Ярве вряд ли есть однозначный ответ: причин много.
Одна из них – отсутствие достаточной мотивации для изучения языка, а
административные меры малоэффективны. Как известно, в бизнесе имеет
место заметное разделение фирм на русскоязычные и эстоноязычные. В
сфере госуправления редко встретишь людей с русской фамилией, не
помогает и знание языка. Кто объяснит причину?
Насильно мил не будешь
Некоторые социологи говорят о том, что между эстонской и русской
общинами существует стеклянная стена. Из собственного опыта скажу, что,
например, попытки опубликовать вполне лояльные статьи на экономические
темы в газетах на эстонском языке закончились неудачами.
Официальная политика интеграции завершилась не только провалом, но и с
обратным результатом. Однако серьезного анализа не последовало. А
представление многих эстонцев о том, что, если бы русскоязычная часть
населения получала бы информацию из СМИ на государственном языке, то
она стала бы мыслить по-эстонски, ошибочно.
Во-первых, качество местных газет и телеканалов невысокое. Во-вторых,
образованных неэстонцев удивляет крайне поверхностная,
мифологизированная и зашоренная трактовка событий. В-третьих, нередко
читатели эстонской прессы сталкиваются с довольно высокомерным ее
отношением к неэстонской части населения. Это отталкивает людей. А
доступной и разносторонней информации на русском языке в Эстонии в
десятки раз больше.
Помимо собственно российской продукции, есть и иная. Можно слушать на
русском языке радиостанции «Свобода», Би-Би-Си, радио Парижа, «Дойче
Веле», радио Канады, а также передачи на русском языке из Хельсинки,
Стокгольма, Рима, Пекина и других стран. Вряд ли кто-то имеет основания
сказать, что эти станции «оболванивают» русских, живущих в Эстонии, в
пользу Москвы.
А наличие необозримого моря информации, публикуемой на русском языке на
бумаге и в Интернете? Этот вопрос выходит за рамки языковой темы и
больше касается экономической и информационной стороны дела. В России
реферируется или переводится целиком практически все более или менее
стоящее, в том числе публикуемое на китайском, японском, арабском и
других языках. У бизнесменов, работающих в Эстонии, других таких
источников информации нет. Без преувеличения можно сказать, что
ценность доступной информации измеряется миллиардами крон. В этом
смысле местные русские могли бы быть очень полезны Эстонии.
Глобальный рынок быстро трансформируется. Конкурентоспособной остается
в основном наукоемкая продукция. Чтобы не остаться на обочине мирового
развития, Эстония прежде всего должна думать не об идеологии, а о
развитии своей экономики и улучшения жизни людей.
Сейчас почти 80 процентов населения страны могут объясняться на русском
языке. При отказе политиков от искусственного ограничения развития
экономических отношений с восточными соседями, знание русского языка
могло бы быть ценным производственным ресурсом нашей страны.
Перспективы огромные: население Петербурга с прилегающими областями
суммарно превышает население Швеции, Норвегии, Дании и Финляндии вместе
взятых. Думается, что через пять лет экономика заставит наладить теплые
отношения с соседями.
Только опираясь на сильную экономику, Эстония сможет сохранить свой
язык, культуру и индивидуальность. Для этого она должна стать
генератором передовых идей. Именно этот путь лучше всего сочетается с
быстро формирующимися чертами новой более гуманистической и
просвещенной эпохи постиндустриального общества. Хотелось бы, чтобы
маэстро Ярве при общении с правящей элитой, пропагандировал подобные
мысли.