Часть 3. Окончание
Скандал в связи с посвященной 300-летию таллинского парка Кадриорг передачей «Керсна гуляет по Кадриоргу» Эстонского ТВ навёл на более глубокие размышления, чем сопровождавшее эту передачу дежурное осуждение скандала.
На разломе цивилизаций
* Сегодня царское время в Эстонии связывают не иначе, как с русификацией и подавлением эстонского национального самосознания. Но позвольте, это – далеко не так! Даже политика русификации Эстонии Александром III трактуется неверно – будто она была заточена против эстонцев. Да нет же! Всё было направлено против засилья остзейского баронства, засилья немецкого языка в ущерб русскому и эстонскому, особого, местного самостоятельного гражданского законодательства, кстати, ущемлявшего права коренного населения – эстонцев и тормозившего развитие самой России.
Сразу после отмены Екатериной Великой таможни между входившей в состав Империи Эстляндией и остальной Россией, началось мощнейшее развитие края, как раз способствовавшее становлению эстонского самосознания. Это – получивший в XIX всемирное признание открытый Александром I Императорский Дерптский (Юрьевский) университет в нынешнем Тарту (кстати, основанный шведами в XVII его предшественник очень скоро прекратил существование). Это – отмена крепостного права на несколько десятилетий раньше, чем в остальной России. Это – ликвидация во второй половине XIX века безграмотности эстонского крестьянства, чем в самой России занялись много позже, уже при советской власти. Это – первые Певческие праздники, первые эстонские газеты, усилившие пробуждение национального самосознания и становление национальной интеллигенции. Это – естественная интеграция эстонцев в тело российского государства, его культуры. Примеров знаменитых эстонцев, прославивших Россию – хоть отбавляй. В 1917 году по разным данным от 60 до 80 тысяч эстонцев жили и работали в Санкт-Петербурге. Это – каждый десятый эстонец!
Много положительного, пусть с драматическими издержками, обусловленными идеологическими перегибами СССР, принесло Эстонии и вхождение в состав Советского Союза. Критикуя что-то, бесстыдно отрицать достижения.
*Есть и ещё одна фундаментальная причина русофобии. Эстония оказалась на границе двух цивилизаций – западной и русской. Их противостояние продолжается тысячу лет, видим мы это и сегодня.
Это – отдельная тема, но стоит привести только один подтверждающий это пример. Шведская крепость эстонского города в Нарве и русская крепость в Ивангороде стоят нос к носу по разные стороны реки Нарова. Этот символ противостояния отражён (до перехода Эстонии на евро) на пятикроновой купюре. Более того, на нарвском гербе изображены: наверху – прямой меч, внизу – кривой. Этот же мотив использован на гербе Финляндии, где лев с прямым мечом в лапе, топчет (кривую) саблю. Символ ясен – Запад превосходит Восток. Отсюда и разная ментальность народов, образ жизни, философия, религия…
Но это не оправдание тому, что Таллин предъявляет Москве обвинения, принимая в штыки любые претензии Москвы. Эстонскому обществу вбивают в голову мысль о том, что Эстония – жертва везде и во всём, причём вина лежит непременно на России. Во всех своих промахах у эстонцев виноваты только внешние силы, а вот все достижения ставятся в заслугу исключительно себе.
*В Эстонии сегодня гордятся уникальными строениями, созданными за много столетий до установления собственной независимости. Эстонцы широко используют в туристических целях тот же средневековый Старый Город в Таллине, не совсем замалчивая, что город построен западными чужеземцами, но и не подчёркивая это. Скорее подают старину так, что экскурсант воспринимает её, как эстонское творение. Помню, как в 1980 году Таллину вручали в ратуше Золотую медаль Европы за сохранение средневековой старины. Вручавший награду немец смутил собравшихся тем, что особо отметил заслуги эстонцев, бережно хранящих объекты старины, созданные чужеземцами. И хотя это – правда, эстонцам не нравятся такие подробности.
Несколько иное отношение к объектам, построенным в царское время. Это относится и к Лётной гавани (для гидропланов), ставшей после реставрации европейской музейной жемчужиной. Посетителей знакомят с авторами уникального купольного (без опор) строения – это зарубежные архитекторы. И ни слова в буклетах о том, что объект построен перед Первой мировой войной Царской Россией, когда Эстония, как государство, ещё не существовала. Или знаменитая орудийная башня Кик ин де кёк. Она отражала нападения многих чужеземцев, но в путеводителях в этом обвиняется только Россия. А то и ещё хуже – стоящий на Вышгороде против эстонского парламента православный собор Александра Невского вызывает скрытое раздражение, а были предложения и снести его, как уродующий своими куполами-луковицами общий вид и силуэт средневекового города с его конусообразными шапками крепостных башен и прямолинейными киверами лютеранских церквей. И снова: противостояние Восток-Запад.
Увы, мечтать (не) вредно
*С такой установкой эстонской стороны трудно наладить диалог с местными русскими, ибо иначе надо признать переписанную или замалчиваемую эстонцами историю. В лучшем случае, с русофобским подтекстом. Но от этого никто не собирается отказаться. Такое недопонимание друг друга тем безнравственнее, что эстонцы и русские в социальном и политическом плане сильно разнятся друг от друга из-за этнической дискриминации. Эти две группы населения, как небо и земля, образуют два, с разными правами и возможностями, параллельно существующих мира. Русские и русскоязычные должны следовать принципу: быть ниже травы и тише воды.
В Эстонии борются за гендерное равноправие, но при этом не охотно (раньше просто отрицали) признают этническую дискриминацию. Более того, находятся даже мотивы, оправдывающие эту несправедливость. Националисты считают, что русские Эстонии это – чуть ли не дикари, часть империи Зла, а то даже полагают, что дискриминация русских оправдана – это эстонская месть за т.н. советскую оккупацию.
*Но, как бы безнадёжным, ни казалось подспудное желание нынешнего поколения местных русских и русскоязычных жителей избавить Эстонию от узаконенной (в прямом смысле) несправедливости в их отношении, кому ещё, если не местным русским придётся, разумеется, опосредованно, наставить эстонцев в этом вопросе на путь истинный. Но как на них повлиять? Разумеется, не эмоционально (хотя ситуации разные бывают), не снисходительно, лучше – вежливо и уважительно. В любом случае – тактично, без злобы и шовинистических атавизмов. Уже потому, что бытового бескультурья предостаточно и на русской и русскоязычной стороне.
Родившийся в Эстляндии и живший в довоенной Эстонии местный русский, знакомый моего отца, отвечал особо наглым и малокультурным националистам с досадой и на чистом эстонском языке фразой: «Ja ise veel kultuurrahva esindaja» («А сам ещё представитель культурной нации»). И такое тоже срабатывало, ставило наглеца на место. Дело в том, что эстонцы всегда подчёркивали, что обретя сто лет назад независимость, они стали культурной нацией и влились в цивилизованный западный мир.
Я лично не верю в полное взаимопонимание местных русских с эстонцами. Уж слишком мы разные. Но не это не значит, что только поэтому мы – русские автоматически плохие.
*Жить более или менее бесконфликтно в многонациональной Эстонии можно при условии, что и русские, и эстонцы, представители других народов и национальностей, будут равны перед законом (а сегодня законы в Эстонии писаны отдельно для тех и других, правда, по принципу гражданства). Но жили же люди в советское время достаточно сносно (даже в межэтническом плане) именно потому, что перед законом, независимо от национальности, все были равны. С этим не поспоришь. Но что касается мировоззренческого среза, то тут русских и эстонцев примирить будет невозможно, если только русские не ассимилируются. А это большой вопрос. Ну, не может русский радоваться НАТО, который признал Россию своим врагом. Не может он признать и фарисейское требование о возвращении Крыма Украине или согласиться с гибридной войной Запада против его прародины и живущих там родственников. Другое дело, если Эстония объявила бы нейтралитет. Увы, мечтать не вредно.
*И последнее. Один из комментаторов телепередачи Вахура Керсна, лидер общественного мнения Аво-Рейн Терепинг напомнил о Пушкине, в творчестве которого есть целые произведения, написанные с употреблением матерных слов. Это – правда. Но в таком случае Терепинг, во-первых не понимает значения и смысла русской бранной речи, а это – отдельная и интересная тема, и, во-вторых ставит на одну полку Керсна и Пушкина. И в этом – главная ошибка, хотя оба, выступая по поводу Петра Великого, ссылаются, словно ясновидящие, на его мысли.
Но на этом сходство и заканчивается. Если Вахур Керсна озвучил мысль Петра I о намерении разбить в Таллине парк Кадриорг и построить в нём Екатерининский дворец, пошло сопроводив эту мысль сквернословием, то почитайте нижеследующие строки Александра Сергеевича Пушкина из поэмы «Медный всадник», тоже посвящённые мыслям Петра Великого, и тоже строительству города, правда, другого – Санкт-Петербурга.
На берегу пустынных волнСтоял он, дум великих полн,
И вдаль глядел…
И далее: И думал он:
Отсель грозить мы будем шведу,
Здесь будет город заложен
На зло надменному соседу.
Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно,
…
И ни одного матерного слова в петровских мыслях, нет у Пушкина! Если же у Терепинга и Керсна, всех, у кого русский мат ассоциируется с русскими людьми, Россией, её историей и культурой, и они испытывают трудности с русским языком, то рекомендую найти в Интернете исполнение поэмы «Медный всадник» (перевод на эстонский язык поэтессы Бетти Алвер). Это – запись 1999 года в Радиотеатре Эстонского радио, текст читают актёры Мария Кленская и Андрус Ваарик (редактор Мари Таранд). http://raadioteater.err.ee/raadioteater/luuleruum/vaskratsanik
Димитрий Кленский
Таллин, 6 августа 2018 год
Послесловие. Как заметил Вахур Керсна, есть мнение, что «окно в Европу» Пётр I чуть было не «прорубил» именно там, где сегодня стоит замечательный красавец Таллин. Вот если бы такое состоялось, то у Вахура Керсна, пожалуй, были бы все основания выругаться. Лучше бы на эстонском языке.