Но что такое один случайный сериал? Выборка явно не репрезентативна.
Будучи человеком последовательным в качестве своей второй «жертвы» я
выбрал сериал на том же «Kanal 2» - «Псы Келька» (Kelgukoerad). Это
полицейский сериал с элементами мыльной оперы. Можно сказать эстонские
«Улицы разбитых фонарей».
Псы Келька
Кельк (Kelk) – руководитель «убойного отдела» Центральной криминальной полиции (Keskkriminaalpolitsei) http://www.kelgukoerad.tv/tegelased/kelk. Отсюда и название сериала. По аналогии с российским сериалом Кельк – это Мухомор. У него два основных помощника: следователь Кыста (uurija Kõsta) и следователь Пость (uurija Post). Кыста – это эстонский капитан Нилов. Такой же выдержанный и интеллигентный. Пость же, судя по его помятости, агрессивности и пренебрежению к моральным нормам, это, по-видимому, аналог российского Дукалиса. Однако если судить по его любвеобильности, то он в чём-то и Казанова (персонаж ранних «ментов»). Но в отличие от последнего его манера ухаживать весьма брутальна, в стиле Данилы Багрова из «Брат2» – «да ладно, чего там».
В плане изучения эстонского языка этот сериал просто Клондайк – 10 сезонов, в каждом по 12 и более серий. Пока я добрался только до 5-го сезона, т. е. просмотрел примерно половину сериала. Но какие-то выводы уже можно сделать. Понятно, что в эстонском полицейском сериале «русский вопрос» избежать сложней, чем в мелодраме. Поэтому в «Псах Кельках» русских много. С них сериал практически начинается. Русские появляются в сериале уже на старте – в первой серии первого сезона http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0 1. Но кто эти русские?
Серия начинается с того, что у российского дипломата обворовывают квартиру. Причём выносят всё, включая мебель. Дипломат показан снобом и шовинистом. Он рвёт и мечет, грозит политическим скандалом и называет Эстонию захолустьем (pagan küla в субтитрах). При этом он говорит и по-эстонски. Правда, с нарочитым русским акцентом. Его же супруга владеет эстонским совершенно перфектно. По крайней мере, для моего неискушённого уха. Но для придания ей российскости её раскрасили как матрёшку.
В детективах Агаты Кристи есть такая закономерность, что убийца, как правило, именно тот, на кого меньше всего подумаешь, кто уже, например, умер, в одном из первых кадров фильма, а потом «воскрес», или одна из первых жертв неудачного покушения серийного убийцы. Есть определённые правила и в эстонском полицейском сериале. Преступление против русского в нём может совершить только русский. Также и здесь. «Домушником» оказался некий русский Антон Филимонов, внешне похожий на папу Юлии Рутберг (33 минута и далее). Навела на него русская же продавщица бутика (начиная с 28 минуты), которая, общаясь со следователями, вываливала на прилавок свои не сильно выдающиеся формы. Российский дипломат тоже оказался не слишком законопослушным человеком. Как сообщил одному из следователей KaPo poiss (работник Охранной Полиции) российский дипломат был замешан в скандале, связанном с отмыванием денег. При этом встреча с эстонским Джеймс Бондом произошла в Таллинском зоопарке с полным соблюдением конспирации (начиная с 19 минуты).
В целом уже по первой серии можно заметить, что русские в этом сериале, во-первых, почти все перфектно говорят по-эстонски, во-вторых, совершенно ужасно играют. Такое впечатление, что их нашли где-то на улице и попросили сняться в парочке кадров.
Но может это просто первая серия, а дальше уже что-то другое? Ничуть не бывало. Вторая серия первого сезона начинается с того что русская проститутка Jänkuke (Зайчонок) убивает русского бизнесмена криминального типа Игоря Серафима.
Дальнейший просмотр сериала только подтвердил, что русские здесь либо бандиты, либо наркоманы, если женщины, то, разумеется, либо проститутки, либо что-то близкое к этому. Положительного героя я обнаружил только одного – это благородный русский бандит Алекс. В него играет Эдуард Томан. Один из немногих русских в сериале, который действительно играет и русский акцент которого заметен даже мне. Он бывший коллега Келька и его «псов» (по-видимому ещё с милицейских времён) и всегда помогает пустить следствие по правильному следу. Псы Келька его не любят. Не потому что он русский, а потому что полубандит (т. е. никакой этнической дискриминации). Сам Кельк не любит его ещё больше, так как его жена на какое-то время ушла к Алексу. Алекс особенно крут на 40 минуте 5 серии первого сезона. Пересказывать не буду. Это надо смотреть.
Чтобы не быть голословным приведу ещё несколько конкретных примеров. 7 серия 2-го сезона http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0 2 начинается
с того, что в Копли обнаруживают труп эстонской девушки, умершей от
передоза. Это уже не может не вызывать подозрений, так как в эстонских
сериалах роль наркоманов строго закреплена за русскими. В конечном итоге
так и выяснилось, что укол не был добровольным (начиная с 18 минуты). В
этой серии псы Келька мужественно гонялись за русскими наркоманами
(начиная с 13 минуты). В итоге был задержан также и русский наркодилер
Александр Шуриков (начиная с 36 минуты). К наркоманской теме
возвращаются и в 6 серии 5-го сезона (начиная с 16 минуты) http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0
5. В ней русский наркоман за дозу убивает человека.
В начале 11 серии 2-го сезона на козырьке подъезда Ласнамяэской 9-этажки был обнаружен труп русской девушки. Девушка, разумеется, оказалась проституткой. Правда, не совсем добровольной, а жертвой торговли людьми. Причём девушек для продажи в иностранные бордели подбирала русская же. Даже просто потенциальный свидетель, русский сосед убитой, показан в этой серии отъявленным хамом (начиная с 6 минуты).
Весьма показательна 6 серия 3-го сезона http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0 3.
По соседству живут две семьи. Одна эстонская (правда, отец семейства
поляк). Другая – русская. Русская семья - бездетна. В эстонской -
несколько детей. Русская тётя Лена исключительно добрая женщина, с
удовольствием сидит с эстонскими детьми и печёт для них пирожки. При
этом исполнительница этой роли одинаково хорошо говорит как по-русски,
так и по-эстонски. Супруг же её – небритая личность в тельняшке, говорит
как Шварценеггер в «Красной Жаре» с акцентом на всех языках.
По-видимому, русская массовка on otsas (закончилась). В итоге эта милая
русская семейка хладнокровно убивает отца эстонского семейства.
Наверное, это как предупреждение эстонцам – не верьте в искренность тёть
Лен с пирожками. Про их же небритых мужей и говорить нечего.
Но фантазия сценариста не ограничивается русскими наркоманами и бандитами. В 9 серии 4-го сезона показан русский присяжный адвокат Лёня http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0
4 (начиная с 9 минуты),
старый знакомый Келька. Он предлагает Кельку закрыть дело против своего
коллеги, также присяжного адвоката, который подозревается в убийстве.
При этом ещё пытается его шантажировать.
Круг замкнулся. Вот она русская община в эстонских сериалах – наркоманы, бандиты, беспринципные адвокаты, которые их отмазывают от тюрьмы и проститутки, которые их также обслуживают и иногда убивают. Других русских в «Псах Келька» обнаружено не было. Это в американских сериалах из двух напарников один чёрный. В эстонских полицейский может быть только эстонец. Ведь русских полицейских в Эстонии нет. Русский всегда по другую сторону.
продолжение следует…
Псы Келька
Кельк (Kelk) – руководитель «убойного отдела» Центральной криминальной полиции (Keskkriminaalpolitsei) http://www.kelgukoerad.tv/tegelased/kelk. Отсюда и название сериала. По аналогии с российским сериалом Кельк – это Мухомор. У него два основных помощника: следователь Кыста (uurija Kõsta) и следователь Пость (uurija Post). Кыста – это эстонский капитан Нилов. Такой же выдержанный и интеллигентный. Пость же, судя по его помятости, агрессивности и пренебрежению к моральным нормам, это, по-видимому, аналог российского Дукалиса. Однако если судить по его любвеобильности, то он в чём-то и Казанова (персонаж ранних «ментов»). Но в отличие от последнего его манера ухаживать весьма брутальна, в стиле Данилы Багрова из «Брат2» – «да ладно, чего там».
В плане изучения эстонского языка этот сериал просто Клондайк – 10 сезонов, в каждом по 12 и более серий. Пока я добрался только до 5-го сезона, т. е. просмотрел примерно половину сериала. Но какие-то выводы уже можно сделать. Понятно, что в эстонском полицейском сериале «русский вопрос» избежать сложней, чем в мелодраме. Поэтому в «Псах Кельках» русских много. С них сериал практически начинается. Русские появляются в сериале уже на старте – в первой серии первого сезона http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0
Серия начинается с того, что у российского дипломата обворовывают квартиру. Причём выносят всё, включая мебель. Дипломат показан снобом и шовинистом. Он рвёт и мечет, грозит политическим скандалом и называет Эстонию захолустьем (pagan küla в субтитрах). При этом он говорит и по-эстонски. Правда, с нарочитым русским акцентом. Его же супруга владеет эстонским совершенно перфектно. По крайней мере, для моего неискушённого уха. Но для придания ей российскости её раскрасили как матрёшку.
В детективах Агаты Кристи есть такая закономерность, что убийца, как правило, именно тот, на кого меньше всего подумаешь, кто уже, например, умер, в одном из первых кадров фильма, а потом «воскрес», или одна из первых жертв неудачного покушения серийного убийцы. Есть определённые правила и в эстонском полицейском сериале. Преступление против русского в нём может совершить только русский. Также и здесь. «Домушником» оказался некий русский Антон Филимонов, внешне похожий на папу Юлии Рутберг (33 минута и далее). Навела на него русская же продавщица бутика (начиная с 28 минуты), которая, общаясь со следователями, вываливала на прилавок свои не сильно выдающиеся формы. Российский дипломат тоже оказался не слишком законопослушным человеком. Как сообщил одному из следователей KaPo poiss (работник Охранной Полиции) российский дипломат был замешан в скандале, связанном с отмыванием денег. При этом встреча с эстонским Джеймс Бондом произошла в Таллинском зоопарке с полным соблюдением конспирации (начиная с 19 минуты).
В целом уже по первой серии можно заметить, что русские в этом сериале, во-первых, почти все перфектно говорят по-эстонски, во-вторых, совершенно ужасно играют. Такое впечатление, что их нашли где-то на улице и попросили сняться в парочке кадров.
Но может это просто первая серия, а дальше уже что-то другое? Ничуть не бывало. Вторая серия первого сезона начинается с того что русская проститутка Jänkuke (Зайчонок) убивает русского бизнесмена криминального типа Игоря Серафима.
Дальнейший просмотр сериала только подтвердил, что русские здесь либо бандиты, либо наркоманы, если женщины, то, разумеется, либо проститутки, либо что-то близкое к этому. Положительного героя я обнаружил только одного – это благородный русский бандит Алекс. В него играет Эдуард Томан. Один из немногих русских в сериале, который действительно играет и русский акцент которого заметен даже мне. Он бывший коллега Келька и его «псов» (по-видимому ещё с милицейских времён) и всегда помогает пустить следствие по правильному следу. Псы Келька его не любят. Не потому что он русский, а потому что полубандит (т. е. никакой этнической дискриминации). Сам Кельк не любит его ещё больше, так как его жена на какое-то время ушла к Алексу. Алекс особенно крут на 40 минуте 5 серии первого сезона. Пересказывать не буду. Это надо смотреть.
Чтобы не быть голословным приведу ещё несколько конкретных примеров. 7 серия 2-го сезона http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0
В начале 11 серии 2-го сезона на козырьке подъезда Ласнамяэской 9-этажки был обнаружен труп русской девушки. Девушка, разумеется, оказалась проституткой. Правда, не совсем добровольной, а жертвой торговли людьми. Причём девушек для продажи в иностранные бордели подбирала русская же. Даже просто потенциальный свидетель, русский сосед убитой, показан в этой серии отъявленным хамом (начиная с 6 минуты).
Весьма показательна 6 серия 3-го сезона http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0
Но фантазия сценариста не ограничивается русскими наркоманами и бандитами. В 9 серии 4-го сезона показан русский присяжный адвокат Лёня http://www.kelgukoerad.tv/video/hooaeg-0
Круг замкнулся. Вот она русская община в эстонских сериалах – наркоманы, бандиты, беспринципные адвокаты, которые их отмазывают от тюрьмы и проститутки, которые их также обслуживают и иногда убивают. Других русских в «Псах Келька» обнаружено не было. Это в американских сериалах из двух напарников один чёрный. В эстонских полицейский может быть только эстонец. Ведь русских полицейских в Эстонии нет. Русский всегда по другую сторону.
продолжение следует…