В английском языке есть выражение,
которое употребляется, когда человек оговорился. Если перевести на
русский – «язык поскользнулся». Когда я писал свой прошлый пост, у меня,
видимо, поскользнулся палец на клавиатуре, и получилось, что Лев
Толстой написал не пьесу, а роман «Живой труп». Хочу наградить того, кто
заметил ошибку – жду ваш адрес, чтобы отправить книги и диски. Надо бы
извиниться и перед Львом Николаевичем…
Очень-очень давно меня хотели исключить из партии за то, что я прочитал со сцены стихотворение Евгения Евтушенко «Лев Толстой». Не исключили лишь потому, что я в ней никогда не состоял. К сожалению, сегодня эти стихи звучат ещё более современно, чем в те давние времена. Именно этим стихотворением я и хочу продолжить начатую в прошлой публикации тему. Посвящаю его менеджеро-предателям, которые всю жизнь пытались откалибровать просвещенную Россию. И что славно, им никогда это не удавалось, потому что всегда были такие люди, как…