Данный перечень является приложением к программе действий избирательного союза «Список Кленского-Русский центр» на выборах в Таллинское городское собрание 18 октября 2009 г.
Управление городом
* Перепись населения Таллина с целью выяснения реального национального состава населения и его характеристик. Независимое социологическое исследование положения нацменьшинств в Таллине. Ежегодный мониторинг состояния межнациональных отношений в столице.
* Проведение конференции о целесообразности административной реформы в Таллине, предполагающей реорганизацию органов местного самоуправления частей города в филиалы мэрии, выравнивание размеров частей города (например, Ласнамяэ можно разбить на две части – Ближний и Дальний, а Старый Ласнамяэ передать части города Кесклинн), пропорциональное распределение депутатских мандатов по округам. Чиновники и служащие * Введение квот для представителей русских и русскоязычных нацменьшинств на чиновничьи должности в городском управлении, муниципальных учреждениях и предприятиях. Законодательные инициативы * Обращение от имени города Таллина в Государственный суд с требованием признания неконституционности реформы гимназий с русским языком обучения и признания неконституционными государственных программ интеграции (integratsioon, lõimumine). Информирование населения * Выполнение действующего решения городского собрания о переводе основных правовых актов города на русский язык, а также их издание в виде сборников. Трудоустройство, туризм и международные связи * Развитие малого бизнеса и других предпринимательских структур за счет увеличения объема т.н. «стартовых пакетов» мэрии при обязательстве создания новых рабочих мест. Социальная защита * В целом поддержка социальной политики (цены на коммунальные услуги, социальное обеспечение), которую проводят в Таллине центристы. Дороги, общественный транспорт, коммунальное хозяйство * Введение активного и публичного (с подключением общественности) контроля за монопольными ценами на коммунальные услуги. Русская молодежь * Внедрение целевых программ занятости молодежи. Целевая поддержка проектов русской молодежной субкультуры. Другие группы риска * Расширение, в соответствии с потребностями, сети социальных центров для пожилых людей, не владеющих эстонским языком. Русская культура * Целевое и базовое финансирование проектов, направленных на реальное развитие русской культуры. Недопущение при этом политизации и предпочтений, исходя из партийной принадлежности. Образование на русском языке * Реальный контроль с участием русской общественности за конкурсами на вакантные должности в учреждениях образования с русским языком обучения. Использование русского языка * Издание газет всех частей города с полным переводом на русский язык. Дороги, общественный транспорт, коммунальное хозяйство · Введение активного и публичного (с подключением общественности) контроля за монопольными ценами на коммунальные услуги. · Достижение порядка в таксоизвозе столицы, прекращение попыток вытеснить из таксоизвоза менее успешные фирмы и таксистов-неэстонцев. · Открытие для автомобильного движения улицы Кентманни в связи с заявлением Полиции безопасности о том, что угроза терроризма в Эстонии сведена к минимуму. · Отмена платной парковки в пределах городской черты Таллина. · Изучение вопроса о создании дополнительных остановок общественного транспорта (на примере реконструкции перекрестка бульвара Сыпрузе, улицы Вильде и Сютисте теэ). · Проведение эксперимента с заменой дорожного покрытия одной из улиц Таллина финской фирмой и с помощью финских материалов с целью сравнить качество ремонта и расходы на него по «финской» и «нашей» технологии дорожного покрытия. · Выравнивание финансирования (через бюджет) частей города с целью подтягивания на примере развития Штромки и Пальяссааре неблагоустроенных предместий в Ласнамяэ, Пыхья-Таллин, предместий Мяннику, Нымме и других зон, в которых уровень сервиса и инфраструктуры отстает от среднего по городу. · Инициирование Таллином проекта ремануфактуринга – нового тренда, когда множество отработавших свой ресурс изделий служит сырьем для их же индустриального производства. Например, на базе изобретения доктора технических наук Романа Денисова – запатентованная технология реновации коллекторов маломощных электродвигателей. · Приведение в порядок таких зеленых массивов, как Пирита, Штромка, зона вокруг озера Юлемисте, парк Глеэна и др. · Строительство в мустамяэском парке Мянни большого детского городка (с сохранением леса). · Развитие зоны летнего и зимнего отдыха в районе бассейнов у подножия замка Глеэна и лесопарка в Пяэскюла, запуск детской железной дороги по старой узкоколейке. · Увеличение мощностей и отпускаемых средств на содержание бездомных собак и кошек, возможно, и при Таллиннском зоопарке. · Установка камер слежения на Военном кладбище в Таллине. Другие группы риска · Расширение, в соответствии с потребностями, сети социальных центров для пожилых людей, не владеющих эстонским языком. · Реализация уже с 2010 года проекта оказания проживающим в Таллине ветеранам Афганистана, локальных войн и военных конфликтов такой же медицинской и социальной помощи, которую Таллин оказывает ветеранам Чернобыля независимо от их гражданского статуса. · Организация за счет городского бюджета бесплатных кружков по интересам и спортивных секций для проблемных детей и детей из малообеспеченных семей. · Организация за счет городского бюджета эстонско-русских летних лагерей, походов и экскурсий для учащихся школ и гимназий с эстонским и русским языками обучения. · Организация городской управой целевых экскурсий по Эстонии для учащихся школ и гимназий с русским языком обучения, а также в Псков, Ярославль, Санкт-Петербург и Москву – для учащихся школ и гимназий с эстонским языком обучения. · Введение требования по обязательному обслуживанию не только на эстонском, но и на русском языке во всех муниципальных учреждениях города (включая прием заявлений от населения и ответы на них), а также в больницах и службах социальной помощи. · Полное решение проблемы круглосуточного размещения бездомных. · Предание огласке и общественное осуждение фактов унижения детей из неэстонских семей, обучающихся в школах и гимназиях с эстонским языком обучения. И наоборот. · С целью повышения эффективности эксплуатации спортивных сооружений школ и гимназий введение порядка, при котором эти объекты станут доступными, в том числе бесплатными для детей и молодежи, живущих в округе. · Отказ от форумов «Гражданский мир» как заорганизованных мероприятий, замена Таллиннским форумом по злободневным проблемам города и межэтнических отношений. Данный перечень проектов открыт для обсуждения и дополнения. Свои предложения могут делать не только кандидаты в депутаты, но и другие жители Таллина. Наши контактные данные: Таллин, бульвар Эстония 7, комната 264. Тел. (+372) 6420568, (+372) 5120435. Интерент-портал: www.slavia.ee; www.baltija.eu;
www.dozor.ee; http://community.livejournal.com/tonismagi;
Электронная почта: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
* Введение справедливого финансирования частей города, как правило, исходя из численности населения.
* Активное использование европейских фондов регионального развития для совершенствования управления городом.
* Вместе с другими самоуправлениями разработка и внедрение программы перераспределения властных функций между государством и самоуправлениями в пользу последних.
* Начало переговоров о создании Эстонского союза самоуправлений, на административной территории которых проживает не менее 20% неэстонцев.
* Создание при мэрии Департамент квартирных товариществ, который осуществлял бы контроль за финансовой деятельностью правлений квартирных товариществ.
* Создание в горсобрании постоянной комиссии по проблемам нацменьшинств, а в городской управе – должности советника мэра по делам нацменьшинств.
* Создание комиссии городского собрания по расследованию событий «бронзовой ночи».
* Сокращение раздутого управленческого аппарата.
* Выдвижение в муниципальные чиновники перспективных представителей русского и русскоязычного населения, причем в той же пропорции, какую составляет неэстонское население города или части города.
* Создание системы подготовки таких муниципальных чиновников и служащих, обеспечение им карьерного роста.
* Введение квалификационного требования для всех муниципальных чиновников - обязательное владение не только эстонским, но и русским, и английским языками.
* Включение наших депутатов в городскую конкурсно-аттестационную комиссию.
* Борьба с бюрократией, увеличение прозрачности деятельности тех чиновников, работа которых требует множества согласований и справок. Например, в детальном планировании и градостроительстве
* Внесение в порядке законодательной инициативы изменения в Закон о местном самоуправлении, обязывающего депутатов городских и волостных собраний отчитываться перед депутатами и дающего избирателям право отзывать депутатов.
* Внесение в порядке законодательной инициативы изменений в Закон о выборах в местные самоуправления, позволяющих демократизировать выборы в столице. Для этого предлагается отмена в Таллине выборов по округам и замена их выборами в одном округе в пределах административных границ столицы.
* Законодательная инициатива городского собрания о внесении поправки в Закон о лекарствах, которая обязывала бы все фирмы, поставляющие лекарства в Эстонию, сопровождать их аннотациями не только на эстонском, но и на русском языке.
* Внесение в порядке законодательной инициативы поправок в законы, что позволит:
* гарантировать право учащегося или его родителей выбирать язык обучения в гимназиях и в ходе так называемой гимназической реформы 2007 года,
* определять язык обучения в основной школе и гимназии только попечительскому совету и/или общему родительскому собранию без участия местного самоуправления и правительства,
* аккредитованным частным школам и гимназиям получать равное с муниципальными школами и гимназиями финансирование.
* Отменить в правилах общественного порядка в городе Таллине понятия «ходатайство» и «разрешение» применительно к проведению общественных собраний.
* Установить в правилах общественного порядка в городе Таллине штраф для лиц, которые не проводят ранее зарегистрированные ими общественные собрания.
* Реализация в порядке законодательной инициативы «проекта Кленского» о применении русского языка с обязательным переводом на эстонский язык в работе городского собрания и мэрии, а также админсоветов и управ частей города.
* Перевод на русский язык всех текстов на интернет-сайтах органов местных самоуправлений, городских учреждений и муниципальных организаций, включая городскую избирательную комиссию.
* Перевод на русский язык всех инфобуклетов, печатной продукции горуправы, управ частей города.
* Доминирование в информационной деятельности соответствующих служб мэрии не общественно-политических публикаций, а комментариев и советов специалистов, в том числе юристов, помогающих горожанам в разрешении насущных коммунально-жилищных проблем, других вопросов, касающихся городской жизни.
* Издание общегородской газеты Pealinn/«Столица» в двуязычном исполнении, причем русскоязычный вариант должен соответствовать по содержанию эстонскому не менее чем на 75%, и наоборот.
* Превращение газеты Pealinn/«Столица» из информационно-пропагандистского органа правящей в столице партии или межпартийной коалиции в общегородскую народную газету с предоставлением всем представленным в горсобрании политическим силам одинаковой и равной возможности комментировать актуальные проблемы городской жизни.
* Отказ от партийно-политической ангажированности городского интернет-издания на русском языке.
* Назвать одну из улиц Таллина именем гв.капитана Ивана Сысоева, прах которого исчез с Тынисмяги.
* Создание муниципальных предприятий в сфере обслуживания, строительства, транспорта, коммунального хозяйства, с невысокой заработной платой. Руководителями могут стать сокращенные муниципальные служащие и чиновники. Приоритет при наборе рабочих будут иметь безработные, женщины, родители многодетных семей, люди, которые должны погашать жилищные кредиты и т.п.
* Обеспечение начинающих предпринимателей необходимыми документами и пособиями с переводом на русский язык и бесплатной юридической помощью на русском языке при оформлении документации для получения помощи из европейских фондов.
* Привлечение (с оформлением трудовых договоров и за минимальную плату) безработных к благоустройству города, уборке мусора, уборке улиц, парков, лесных угодий. Привлечение безработных, а также гимназистов и студентов к оказанию социальных услуг беспомощным пенсионерам, ветеранам войны. Другие аналогичные проекты частичной занятости.
* Расширение профессиональной переподготовки на русском языке.
* Заключение договоров о содействии предпринимательству с российскими городами (Санкт-Петербург, ганзейские города Псков и Великий Новгород, Ярославль и др.).
* Решительное расширение туристического потока из России, особенно из Санкт-Петербурга.
* Подписание договора о дружбе и ганзейском сотрудничестве с Великим Новгородом.
* Налаживание побратимских отношений с Ярославлем, который отмечает в будущем году 1000-летие.
* Открытие плавучей гостиницы на теплоходе, курсирующем между Таллином и Санкт-Петербургом (возможны заходы в порты Финского залива).
* Превращение острова Найссаар (совместно с Харьюмаа) в международный туристический центр с казино и прочими увеселительными учреждениями.
* Повышение уровня городской социальной помощи малоимущим для обеспечения достойного уровня жизни безработных, пенсионеров и нетрудоспособных.
* Внедрение целевых проектов, направленных на борьбу с нищетой и бездомностью, а также на социальную реабилитацию попавших в беду горожан.
* Увеличение столичного фонда муниципального жилья до норм Скандинавских стран.
* Проведение мониторинга загрязнения окружающей среды автотранспортом, включая автобусный парк.
* Создание за счет городского бюджета во всех частях города (особенно в районах компактного проживания неэстонского населения) сети общественных приемных для оказания бесплатных юридических консультаций и правовой помощи как на эстонском, так и русском языке, с привлечением как студентов юридических факультетов и отделений, так и профессиональных юристов.
* Применение финского опыта закрепления домов за комендантами, которые фактически обслуживают группу домов. Придание таким управляющим статуса муниципальных служащих.
* Недопущение выселения должников из квартирных товариществ. Город должен предоставлять муниципальное жилье с минимальными удобствами.
* Полное запрещение казино на территории Таллина, сокращение вдвое числа алкогольных магазинов.
* Достижение порядка в таксоизвозе столицы, прекращение попыток вытеснить из таксоизвоза менее успешные фирмы и таксистов-неэстонцев.
* Открытие для автомобильного движения улицы Кентманни в связи с заявлением Полиции безопасности о том, что угроза терроризма в Эстонии сведена к минимуму.
* Отмена платной парковки в пределах городской черты Таллина.
* Изучение вопроса о создании дополнительных остановок общественного транспорта (на примере реконструкции перекрестка бульвара Сыпрузе, улицы Вильде и Сютисте теэ).
* Проведение эксперимента с заменой дорожного покрытия одной из улиц Таллина финской фирмой и с помощью финских материалов с целью сравнить качество ремонта и расходы на него по «финской» и «нашей» технологии дорожного покрытия.
* Выравнивание финансирования (через бюджет) частей города с целью подтягивания на примере развития Штромки и Пальяссааре неблагоустроенных предместий в Ласнамяэ, Пыхья-Таллин, предместий Мяннику, Нымме и других зон, в которых уровень сервиса и инфраструктуры отстает от среднего по городу.
* Инициирование Таллином проекта ремануфактуринга – нового тренда, когда множество отработавших свой ресурс изделий служит сырьем для их же индустриального производства. Например, на базе изобретения доктора технических наук Романа Денисова – запатентованная технология реновации коллекторов маломощных электродвигателей.
* Приведение в порядок таких зеленых массивов, как Пирита, Штромка, зона вокруг озера Юлемисте, парк Глеэна и др.
* Строительство в мустамяэском парке Мянни большого детского городка (с сохранением леса).
* Развитие зоны летнего и зимнего отдыха в районе бассейнов у подножия замка Глеэна и лесопарка в Пяэскюла, запуск детской железной дороги по старой узкоколейке.
* Увеличение мощностей и отпускаемых средств на содержание бездомных собак и кошек, возможно, и при Таллиннском зоопарке.
* Установка камер слежения на Военном кладбище в Таллине.
* Профессиональная подготовка русской и русскоязычной молодежи на русском языке в сфере новых технологий.
* Обеспечение оперативной психологической помощи и психологической реабилитации неэстонской молодежи на совершенном (понятном) русском языке.
* Целевая поддержка спортивных клубов для молодежи, бесплатное (за счет города) участие в работе кружков и спортивных секций для детей из малообеспеченных семей.
* Расширение сети городских молодежных центров с целью привлечения в них неэстонской молодежи, обеспечение таких центров кадрами, свободно владеющими русским языком.
* Обеспечение современными спортивными сооружениями (стадионами) всех школ и гимназий (т.е. и с русским языком обучения).
* В случае повышения частными спортивными клубами арендной платы отказ их собственникам в дотировании из городской казны и перечисление этих денег спортклубам в качестве компенсации за высокую арендную плату.
* Проведение ежегодной столичной летней и зимней олимпиад таллинских школ, соревнований между учебными заведениями с эстонским и русским языками обучения, школьные спартакиады и турниры по баскетболу, футболу и волейболу между частями города.
* Реализация уже с 2010 года проекта оказания проживающим в Таллине ветеранам Афганистана, локальных войн и военных конфликтов такой же медицинской и социальной помощи, которую Таллин оказывает ветеранам Чернобыля независимо от их гражданского статуса.
* Организация за счет городского бюджета бесплатных кружков по интересам и спортивных секций для проблемных детей и детей из малообеспеченных семей.
* Организация за счет городского бюджета эстонско-русских летних лагерей, походов и экскурсий для учащихся школ и гимназий с эстонским и русским языками обучения.
* Организация городской управой целевых экскурсий по Эстонии для учащихся школ и гимназий с русским языком обучения, а также в Псков, Ярославль, Санкт-Петербург и Москву – для учащихся школ и гимназий с эстонским языком обучения.
* Введение требования по обязательному обслуживанию не только на эстонском, но и на русском языке во всех муниципальных учреждениях города (включая прием заявлений от населения и ответы на них), а также в больницах и службах социальной помощи.
* Полное решение проблемы круглосуточного размещения бездомных.
* Предание огласке и общественное осуждение фактов унижения детей из неэстонских семей, обучающихся в школах и гимназиях с эстонским языком обучения. И наоборот.
* С целью повышения эффективности эксплуатации спортивных сооружений школ и гимназий введение порядка, при котором эти объекты станут доступными, в том числе бесплатными для детей и молодежи, живущих в округе.
* Отказ от форумов «Гражданский мир» как заорганизованных мероприятий, замена Таллиннским форумом по злободневным проблемам города и межэтнических отношений.
* Контроль за финансированием проектов, представляемых неэстонскими общественными и культурными организациями нацменьшинств. Финансовые дотации коллективам художественной самодеятельности, арендующим помещения.
* Развитие сотрудничества между русскими культурными организациями Таллина и Нарвы, Риги и Вильнюса, Санкт-Петербурга и Хельсинки.
* Проведение ежегодных фестивалей русской культуры в Таллине и эстонской – в Санкт-Петербурге.
* Проведение 8-9 мая под эгидой Таллина народных гуляний, посвященных Дню мира и Победы.
* Обеспечение достойного представительства русской культуры в мероприятиях «Таллин – культурная столица Европы 2011».
* Обеспечение русских культурных учреждений профессиональными художественными и административными руководителями (с преимущественным правом занимать эти посты для представителей русской культуры). Реальный контроль за проведением конкурсов на вакантные должности в учреждениях культуры.
* Инвентаризация и приведение в порядок исторических и культурных объектов в Таллине. Издание на средства города соответствующего каталога и путеводителя.
* Строительство или создание на базе имеющегося здания Дворца культуры нацменьшинств Эстонии.
* Ремонт здания Русского музея в Кадриорге, ведение научной работы.
* Передача в пользование русских культурных организаций исторических зданий Старого города на Вышгороде – дома, в котором останавливался Петр I (передать в бесплатную аренду Русскому архиву), Дома коменданта, в котором жил Ганнибал (передать в бесплатную аренду Пушкинскому обществу), здания бывшей Русской гимназии на улице Вене (передать в бесплатную аренду под Русский дом).
* Передача под охрану государства уникальной и бесценной коллекции предметов русской старины в Эстонии, собранной культурологом Александром Дормидонтовым.
* Ремонт памятников, в частности, военным морякам броненосца «Русалка», жертвам расстрела 1905 года, гроссмейстеру Паулю Кересу на углу улиц Харидузе и Пярнуского шоссе.
* Проведение с приглашением зарубежных гостей городского праздника памяти Георга Отса и установление памятника певцу к 90-летию со дня его рождения (22 марта 2010 года).
* Установка у Домика Петра I в Кадриорге бюста основателя главного дворцово-паркового комплекса столицы.
* Восстановление на памятнике Солдату-освободителю на Военном кладбище барельефа с изображением ордена Великой Отечественной войны.
* Содействие Таллина, в том числе оказание финансовой помощи, в сооружении в Ласнамяэ памятника эстонским ветеранам Афганистана, погибшим, умершим от ран и пропавшим без вести.
* Рассмотрение вопроса о будущем мемориального комплекса Маарьямяги.
* Оказание помощи Союзу русских учителей в организации и финансировании семинаров для учителей-предметников и завучей по внеклассной работе, их поездок в Россию с целью повышения квалификации.
* Принятие мер, препятствующих языковому террору со стороны Языковой инспекции в отношении учителей школ и гимназий с русским языком обучения.
* Обеспечение детсадов и яслей, школ и гимназий с русским языком обучения и воспитания такими же условиями деятельности (ремонт и оборудование, бассейны и спортплощадки), какие созданы в аналогичных эстоноязычных учреждениях.
* Защита прав преподавательского состава учреждений образования с русским языком обучения, обеспечение им в виде городских дотаций достойного уровня жизни.
* Создание в столице двух-трех элитных гимназий с русским и английским языками обучения.
* Создание постоянно действующего школьного городского собрания из представителей эстонских и русских гимназий.
* Внедрение русского языка в общественную жизнь города по нормам Европейской конвенции о региональных языках и языках нацменьшинств.
* Перевод на русский язык всех официальных сайтов городского самоуправления, его учреждений, а также муниципальных предприятий и организаций.
* Замена в Старом городе табличек на новые, на которых надо будет указать не только современные, но и старинные названия, причем на тех же языках.
* Внедрение (по необходимости) системы обучения городских чиновников русскому языку.
* Перевод на русский язык всех городских нормативных актов, а также другой информационной продукции городских органов самоуправления.
* Стимулирование и целевая поддержка изучения эстонским населением русского языка.
* Дотирование школ и гимназий с русским языком обучения, в которых сохраняют и расширяют обучение на русском языке, в рамках поддержки сохранения культуры национальных меньшинств.
* Обеспечение и развитие международного литературного интернет-проекта русской поэзии и прозы «Под небом Балтики».