300 лет военно-морской победы России над шведами у полуострова Гангут

Гангутское сражение, гравюра Маврикия Бакуа из книги  

Гангутское сражение, гравюра Маврикия Бакуа из книги "Ветры Куликова поля"

Хотя мероприятие в Центре русской культуры в Таллине было обозначено в приглашении по старой привычке, как научно-практическая конференция, она оказалась интереснейшей, никак не формальной, и полезной во многих отношениях встречей участников Клуба ветеранов флота (КВФ).

Тема: 7 августа 2014 года по новому стилю исполнилось триста лет первой, а потому исторической победе русских военных моряков, которой они добились над хвалеными шведами в Северной войне (1700-1721) под началом первого российского императора Петра Великого.   

 Историческая справка. (Большая Советская Энциклопедия, 1971, том 6, стр. 105-106).

Гангутское сражение у п-ова Гангут (Ханко) между рус. и швед. флотами во время Северной войны 1700-21. В 1714 рус. галерному флоту под команд. ген.-адмирала Ф.М. Апраксина (99 галер и скампавей с 15-тыс. десантом) была поставлена задача пройти к Або-Аландским шхерам и высадить десант. Однако вышедшая 9 мая из Кронштадта рус. флотилия была вынуждена остановиться у Тверминне, т.к. дальнейший путь  был прегражден швед. линейным флотом (15 линейных и 14 более мелких кораблей) вице-адмирала Ватранга. Чтобы обойти швед. корабли, находившиеся у юж. оконечности п-ва Гангут, было решено создать переволоку в узкой части перешейка и по ней перетащить галеры в тыл основных сил швед. флота. Шведы направили отряд контр-адмирала Эреншельда (1 фрегат, 6 галер и 3 шхербота) к конечному пункту  переволоки, а отряд контр-адмирала Лилье  (8 линейных и 3 др. корабля) к Тверминне для атаки против рус. флотилии. Воспользовавшись разделением шведских сил и штилем, Пётр I решил прорваться вдоль берега. 26 июля (по старому стилю) русский авангард (35 скампавей) на веслах обошел п-ов Гангут и блокировал отряд Эреншельда в Рилакс-фьорде, 27 июля к нему присоединились гл. силы. 27 июля авангард атаковал отряд Эреншельда, к-рый после упорного боя сдался. Шведы потеряли 10 кораблей с 116 орудиями, 361 чел. убитыми, 350 ранеными и 237 во главе с Эреншельдом пленными. 28 июля шведский флот ушел к Аландским о-вам. Г.с., явившееся первой крупной мор. победой   рус.флота над сильным противником , обеспечило рус.войскам  овладение всей Финляндией. В память победы была учреждена медаль, а на бергу у Рилакс-фьорда поставлен памятник“.

Важные „мелочи“

Эти сухие и лаконичные строки были эмоционально озвучены в столичном Центре русской культуры показом фрагментов из художественных фильмов о Петре Великом и документальном фильме о Гангутском сражении. Технически, показ отобранного   киноматериала помог осуществить ветеран флота Сергей Бондарев.

После просмотра с пояснениями выступил ветеран флота Григорий Табачник и профессор Ханон Барабанер.

Первый рассказал о том, что помимо названного выше памятника (крест), установленного в царское время, в 20-е годы финны поставили рядом другой (обелиск), отметив этим важность победы Петра I для освобождения Финляндии от шведских колонизаторов. При этом, финны решили оставить на своем месте первый памятник (крест) – в знак уважения заслуг русских военных моряков. В итоге – редкий случай: на одном месте установлено два памятника, посвященных одному и тому же событию. Григорий Табачник привел пример, подтверждающий важность первой русской морской победы. Впоследствии, не один корабль носил и носит имя „Гангут“. На одном из них сам Григорий Табачник совершил длительное плавание.

Ханон Барабанер подчеркнул важность Гангутского сражения в Северной войне, в которой победили Северный союз (ряд европейских государств вместе с Россией). Россия в результате мирного договора с Швецией получила во владение территории на восточном берегу Балтики. Профессор отметил, что это приобретение, хотя и было результатом победы в Северной войне, но эта земля (в частности, нынешней Эстонии) была выкуплена у побежденной Швеции. Такое неслыханное уважение к противнику должно было пощадить самолюбие шведов, еще недавно господствовавшей в Центральной и Восточной Европе. Профессор считает, что и такие нюансы должны быть известны молодежи.   

Знаем ли мы историю?

Неожиданно, после закрытия встречи председателем Клуба ветеранов флота Виталием Извольским, слова попросили сразу несколько человек. Они не жалели слов благодарности за удачную форму и содержание конференции, призывали руководство клуба продолжить в таком же духе. Но они также сетовали на то, что в зале нет молодежи, хотя ее и приглашали, а еще, что игнорируют работу ветеранских организаций русскоязычные СМИ. Исключение этому – порталы Baltija.eu и Slavia.ee, а также Радио 4. Его представитель, участник конференции, известный радиожурналист Александр Лукьянов регулярно приглашает членов Клуба выступить в эфире – в передаче „Доброе утро, Эстония!“     

В итоге участники конференции пришли к выводу, что было бы хорошо, если Клуб ветеранов флота содействовал бы созданию в Русском культурном центре (руководитель Юрий Поляков) действующего на общественных началах структурного подразделения. Оно могло бы организовать системную работу для освещения богатой истории Российского Императорского флота (кстати, до 1721 года он назывался чуть иначе: Регулярный Военно-Морской Флот России. Это, к примеру, могло бы означать и цикл подобных же встреч, прежде всего, посвященные присутствию в прошлом России в Эстонии и на Балтике. И то, что в Таллине только что решено создать площадь выдающегося моряка русского флота, уроженца Эстонии Ивана Федоровича Крузенштерна, кстати, похороненного в Таллине, в Домской лютеранской церкви, говорит о подвижках в сознании эстонского общества, вынужденного понимать, что русские Эстонии – не ее гости. Что для местных русских Эстония такая же родина, как и для эстонцев. Что Россия – не враг Эстонии, а ее добрый сосед.   

Заверишилась встреча под запись „Прощания Славянки“ в исполнении Жанны Бичевской.

Но и осадок остался

Смутило только одно, что, кстати, девальвирует только что сказанное. На портале Baltija.eu  отчет о встрече был подан, как событие, организованное Посольством РФ в Таллине. Вот заголовок – „Посольство РФ в Эстонии: По случаю 300-летия победы русского флота в Гангутском сражении“. Редакция портала пишет, что о встрече „сообщили в Посольстве Российской Федерации в Эстонии“. И дальше приводится короткий, если не куцый, текст, размещенный на официальном сайте  российского диппредставительства. В нем справедливо замечено, что в мероприятии приняли участие представители посольства (сам видел советника Посольства Василия Попова) и различных организаций российских соотечественников. Но ни слова о том, что замечательную встречу организовал и провел Клуб ветеранов флота, что это было плановое мероприятие этой организации, в которой, между прочим, числится чуть более трехсот человек!

Все это тем досаднее, что фотосъемку помимо члена Кооординационного совета российских соотечественников (КСРСЭ) и руководителя портала Slavia.ee Александра Хмырова производила и корреспондент Baltija.eu Юлия Калинина.

Посчитал нужным написать и об этом (ложка дегтя в бочку меда), так как факты верхоглядства и формального подхода к жизни русских и русскоязычных жителей Эстонии становится все больше и вовсе не только на портале Baltija.eu.

Димитрий Кленский

 

Фото: Александр Хмыров

Обсуждение закрыто

Читайте также:

ТОП-5 материалов раздела за месяц

ТОП-10 материалов сайта за месяц

Вход на сайт