ИСТОРИЯ

«Икона Преподобного Максима [Грека] »

«Икона Преподобного Максима [Грека] » Автор: Неизвестен

Техника: Дерево, левкас, темпера. Время создания: Мстера. XIX век.

Высшее всегда останется чужим для мира, и тот, кто выше мира, его избранник, в то же время и страдалец, потому что он не от мира

Безобразова Мария Владимировна. Исследования, лекции, мелочи. — СПб., 1914. С. 22

Он гораздо более грек, чем сознает это сам, потому что в нем живы традиции Греции, создавшей философию, а он сам считает себя только верующим, только христианином.

Мы называем Максима своим, потому что его лучшие силы отданы на служение России. Исправление церковных книг, 9 лет, посвященных переводу Псалтири, не прошли бесследно.

Стоглавый Собор узаконил его труды. В вознаграждение за свою просветительную деятельность он получил мученический венец — эту лучшую награду лучших людей, участь которых всегда и везде одна и та же, как в демократической Греции в IV в. до P. X., так и на нашем севере в XVI в. по P. X.

Лучшие люди всегда были и будут чужими и непризнанными, всегда их слова и дела будут идти вразрез с тем, что надо говорить и делать с целью не страдать.

Люди эти никогда не в состоянии опуститься до уровня времени и страны, и уделом их не может не стать потому то лучшее, что существует на земле.

Лучшее заключается в том, что люди эти не в состоянии спуститься, стоят выше и несут потому не крест, а венец, страдают не физически, а духовно, и страдают так, потому что они не от мира сего.

Они должны возвыситься над миром, чтоб познать его суету, а раз ее познали, то более не свои для мира, и мир венчает их, потому что не понимает. Высшее всегда останется чужим для мира, и тот, кто выше мира, его избранник в то же время и страдалец, потому что он не от мира и иного отношения между ним и миром не может быть.

Таковой оказалась судьба и М. Грека, который относился к России с любовью, старался искоренить то зло, которое он встречал и пожертвовал своим личным благополучием для общего блага.

Разрыв с митрополитом Даниилом произошел вследствие отказа М. Грека перевести сочинения Феодора, и разрыв этот имел для него весьма тяжкие последствия. Максим считал перевод опасным для русского общества. Побуждение его отказать Даниилу было благородно: он не мог поступиться своим искренним убеждением.

Были еще другие причины, которые погубили Максима: его критическое отношение к разводу в. к. Василия Иоанновича и сношения с опальными — боярином Берсенем, прототипом славянофилов, считавшим Россию третьим Римом, и с дьяком Жареным…  

Обсуждение закрыто

ТОП-5 материалов раздела за месяц

ТОП-10 материалов сайта за месяц

Вход на сайт