![]() |
|
Iru Ämm. 1970 |
Несколько лет назад стараниями Центристской партии Эстонии к древнему эстонскому городищу Иру проложили удобную дорожку. Так что история и литература — спасибо партии за это! — стали к нам гораздо ближе, чем это принято думать.
На горке Иру над перекрестком Старонарвского шоссе и улицы Пярнамяэ есть одна забытая достопримечательность, не отмеченная указателем и не удостоенная упоминания на стенде с информацией для туристов. Это статуя, так называемой тещи Иру — Iru memm. Нынче правильно писать Iru ämm. А ведь место и статуя прославлены в эпосе Фридриха Рейнгольда Крейцвальда «Калевипоэг». Финский волшебник Тууслар похищает очаровательную вдовицу Линду, мать Калева и потому на горке Иру его настигает возмездие богов:
Гневным воинством небесным,
Огневой его защитой
Вырвана была вдовица
Из объятий ястребиных.
Быстровеющие боги
Волшебство своё свершили:
Стала Линда чёрным камнем —
Валуном на склоне Иру.
Развязались узелочки
Долгих жизненных печалей,
Из ольховника тревоги,
Из еловой чащи горя
Вышла Линда, не доставшись
Тууслару на поруганье.
![]() |
|
Iru Ämm |
В 1970 году скульптор Юхан Раудсепп при поддержке таллиннской птицефабрики создал свой шедевр, однако Iru ämm в ее новом облике не приняли ни местные жители, отгородившиеся от нее деревьями и кустарником, ни местные власти, сэкономившие на указателях. Так и стоит статуя очаровательной вдовицы Линды грозным предупреждением всем нерадивым тещам.
Между тем пытливым умам полезно знать, что на этом месте до середины XIX века стоял древний менгир, связанный с городищем Иру. Все, кто приходил в Колывань или Ревель по старой Нарвской дороге, одаривали камень подношениями, прикладывали к нему ладони и просили у него на дорожку благословения. Тем более, что под горкой Иру была древняя переправа через реку Пирита и на всякий случай следовало умилостивить духов земли и воды. Рассказывают, что однажды местные жители на Янову ночь устроили вокруг менгира костер, от его жара древний камень треснул и рассыпался. Обломки менгира в 1865 году пошли на строительство моста через реку Пирита.
Подлинного изображения менгира не сохранилось, поэтому сегодня мы вынуждены мириться с воплощенной в камне фантазией скульптора Юхана Раудсеппа.
Что же касается эпоса, то есть такое подозрение, что переводчики Вл.Державин и А.Кочетков значительно опоэтизировали творение Фридриха Рейнгольда. Так сказать, развязали узелочки долгих жизненных печалей…
И все же «Калевипоэг» по-прежнему полон очаровательных несуразностей. Если относиться к тексту не предвзято, то следует, например, признать, что все европейские великаны были эстонцами – сыновьями папаши Калева. Количество безымянных сыновей и дочек, которых нарожала ему красавица Линда, в эпосе описывается термином «много». Некоторое представление о том, сколько это – «много», можно получить из следующего авторского замечания:
![]() |
|
Валун в Мерикюла |
Ведь скупая наша местность
Пашня скудных урожаев,
Всем им дать была не в силе
Хлеб и место для жилища,
Телу — добрую одежду.
А вот папаша Калев на смертном одре открывает жене «добрую тайну»:
Знай, что этою зимою
Новый ты мне дашь отросток.
|
|
Leopold V. Schrenck |
Еще можно понять, когда жена сообщает умирающему от старческой немощи супругу, что он успевает вновь стать отцом, но наоборот – это уже чисто по-эстонски. Тем более что развязка наступает практически немедленно:
Кто там в горнице — холодный,
На полу — окоченевший,
На разостланной сломе
Распростерся неподвижно?
Это старый, древний Калев,
Упокоился навеки.
Однако отвлечемся от Iru ämm. В Эстонии полно загадочных камней. Устьнаровский старожил Андрей Григорьев однажды показал мне таинственный валун в Мерикюла. Гранитный камень застрял ровно на том месте, где кончается эстонский глинт. В XIX веке валун возвышался над дачным поселком и теоретически его вполне мог видеть русский живописец Иван Иванович Шишкин, оставивший несколько рисунков и живописных полотен, связанных с Мерикюла и Удрией. На валуне высечена надпись: 1871-93 Leopold v. Schrenck.
Магистр философии Леопольд фон Шренк был выпускником Дерптского университета и прославился как российский зоолог, геолог и этнолог своими ботаническими и зоологическими коллекциями, собранными на восточных берегах Сибири и Сахалине. Однако Леопольд Иванович родился в Харьковской губернии в 1826 году и скончался в Петербурге в 1894 году. Так что надпись на валуне вроде бы никак не может быть связана с ним или пока не может. Кто этот таинственный барон Leopold v. Schrenck из Мерикюла?
К эстонским камням вообще следует относиться с осторожностью, даже когда их предназначение не установлено. Вот и приличествующий случаю пример. В Таллинне между старым зоопарком и горкой Ласнамяэ некогда лежал гранитный валун – свидетель последнего оледенения, охранявшийся государством (фото 1976 года). Зоопарк перенесли, а на том месте, где лежал валун, в последние годы советской власти проложили дорогу. Результат известен: нет валуна, который охраняло государство, и нет государства, которое хранил валун.