![]() |
Изображение торжественного хода 23 марта (2 апреля н.с.) 1662 г.
Страница из альбома: Рисунки к путешествию по России Римско-Императорского посланника барона Мейерберга в 1661 и 1662 годах, представляющие виды, народные обычаи, одеяния, портреты и т.п., СПб., 1827
Фрагмент. Смотреть полностью.
В этот день у нас не было недостатка в обыкновенных от Царя подачах
Из книги:
Путешествие в Московию барона Августина Майерберга, члена Императорского придворного совета и Горация Вильгельма Кальвуччи, кавалера и члена правительственного совета Нижней Австрии, послов августейшего Римского Императора Леопольда к царю и великому князю Алексею Михайловичу, в 1661 году, описанное самим бароном Майербергом. М., 1874
«…Через шесть дней потом москвитяне праздновали славный и
торжественный вход Богочеловека в Царский Иудейский град. По
обыкновению, Алексей шел в золотом венце, осыпанном драгоценными
каменьями, из Кремлевской крепости в соседний храм во имя Святого Креста
в Иерусалиме за идущими впереди его хоругвями и святыми образами,
которые несло высшее духовенство, и за придворными Боярами: он опирался
на двоих Бояр Наместников, поддерживавших его с обеих сторон под руки.
Между сопровождавшими его шло несколько Иерархов в шапках (митрах) из
белой шелковой ткани, искусно вышитых крупным жемчугом золотошвеями.
Оттуда через четверть часа в том же порядке отправился он на место
против крепостных ворот, которое в виде полукружия возвышается с нижней
улицы вровень с поверхностью обширнейшей площади перед крепостью, как
стена из тесаного камня. Он остановился там, приняв вид самого глубокого
смирения, но с гордым высокомерием попирая подосланные ему
драгоценнейшие собольи меха. Немного погодя он подозвал к себе в одно и
то же время Думного Дьяка (Dumni Diako), или Государственного Канцлера,
Илариона Лопухина (Hilarione Lapoukino) , да еще простого Дьяка: первого
послал к нам, глядевшим, точно из оркестра, с противоположного, немного
возвышенного помоста, осведомиться от имени его, все ли мы в добром
здоровье, а на другого возложил такое же поручение к Шведским Послам,
тоже смотревшим недалеко от нас с построенного также для этого
назначения на скорую руку помоста (две недели назад, в присутствии этих
послов, приложившись к образам и приведя их в свидетели, он с клятвою
обещался соблюдать мир, заключенный в Ливонии между ним и Шведским
Королем). После того как собор духовных не знаю что-то проговорил тихо,
Царский тесть из рабской услужливости с почтением снял с Царя венец, и
он внимательно слушал, как Протопоп (Archipopus) читал воспоминание,
переданное Евангелистом Матфеем в XXI главе его Евангелия, о входе
восседавшего на осляти Спасителя в город Сион. По окончании чтения
Алексей поцеловал с благоговением крест, поднесенный к лицу его Сарским
(a Sarkiensi) Митрополитом, исправлявшим в то время должность сосланного
Патриарха, а потом и руку самого Митрополита, чтобы пустить пыль в
глаза народу блестящим заявлением Христианского смирения пред
Святителями, по благочестивому обычаю; после того принял венец,
возложенный на него тестем. Между тем двое церковнослужителей,
представлявшие учеников Христовых, привели из Кремля лошадь. Митрополит
взлез и сел на ней по-женски, не выпуская из рук святого креста. Царь
же, взяв поводья узды, с смиренным достоинством повел ее с седоком в
Кремль по сукну, которым устилали шаг за шагом перед ним дорогу, меж тем
как священнослужители и прочие певчие пели, повторяя много раз
попеременно Иудейское “Осанна”, а стрельцы, расставленные по обеим
сторонам во всю площадь, смиренным образом отдавали честь крестному
ходу, ударив челом в землю. В этот день у нас не было недостатка в
обыкновенных от Царя подачах».
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мейерберг Августин (Meyerberg, барон, 1622-1688) — путешественник по
России; родом из Силезии; при Фердинанде III был советником
апелляционного суда в Глогау. Имп. Леопольд I вызвал его в Вену и
двенадцать раз отправлял его послом к разным дворам, между прочим, к
турецкому султану Магомету IV, к королю польскому Иоанну-Казимиру, к
королю датскому Христиану V, к царю Алексею Михайловичу.
В баронское достоинство он был возведен в 1666 г. и тогда получил
прозвание Мейер фон Мейерберг Августин; раньше назывался де Мейерн, и
под этим именем совершил свое путешествие в Москву. Описанию этого
путешествия Мейерберг Августин посвятил два сочинения, написанные на
латинском языке. Первое представляет донесение о ходе дела, о приемах и о
результатах посольства; второе заключает, кроме того, описание всего
виденного путешественником, свод впечатлений, какое произвели на
просвещенного европейца картины русской жизни того времени; значение его
увеличивается еще тем, что к нему приложен сборник картин и рисунков,
сделанных с натуры, бывшим в свите Мейерберг Августин художником.
Первое донесение Мейерберг Августин: "Relatio humillima Augustini de
Meyern et Horatii Gulielmi Caivuccii, ablegatorum in Moschoviam a d. 17
Febr. 1661 usque ad d. 2 2 Febr. 1663" напечатано у Wichmann: "Sammlung
bisher noch ungedruckter kleiner Schriften zur ä ltern Geschichte und
Kenntniss des Russischen Reichs" (Б., 1820). На русском языке существуют
два перевода: первый, Доброклонского, напечатанный в "Русском Зрителе"
за 1828 г., №№ 3-6, и второй, Барсова, в "Чтениях в Императорском
обществе истории и древностей российских при Моск. университете" за 1882
г., кн. 1-3. Разбору этого донесения посвящено ценное исследование
Аделунга, вышедшее в 1827 г. одновременно на русском и немецком языках,
под заглавием: "Барон Мейерберг Августин и путешествие его по России".
Поводом, вызвавшим посольство Мейерберг Августин, послужила война между
Россией и Польшей из-за Малороссии. Первое перемирие в 1656 г. было
заключено при посредничестве Австрии, но в 1658 г. опять началась война.
Леопольд I вновь предложил свое посредничество. В составе отправленного
с этою целью посольства находился, между прочим, каплан Севастьян
Главиник, который представил свое донесение: "Sebastianus Glavinich de
rebus Moschorum", напечатанное у Wichmann'a (см. выше). Посольство,
выехав из Вены 17 февр. 1661 г., прибыло к Москве 24 мая, через Псков,
Новгород и Тверь. 25 мая состоялся торжественный въезд в столицу и на
следующий день прием во дворце. Мейерберг Августин подробно
останавливается на обстановке приема, на церемониале, на чествовании
послов царским обедом. Совещания тянулись около четырех месяцев и не раз
грозили порваться, вследствие, напр., несоблюдения какою-либо из сторон
правил о титулах государей. Царь соглашался принять посредничество
австрийского императора, но король польский, выражая готовность к миру,
не желал вмешательства Австрии. Тогда Мейерберг Августин приложил все
старания, чтобы добиться у царя, согласно инструкции Леопольда I, помощи
и союза против турецкого султана, но получил отказ, хотя Алексей
Михайлович и обещал каким-нибудь другим путем отблагодарить императора
за предложенное посредничество. 24 апреля 1662 г. посланники были
приглашены во внутренние покои, "на дружескую беседу", состоявшую в
питии заздравных чаш. 25 апреля была прощальная аудиенция и 6 мая 1662
г. посольство выехало в Смоленск, для участия в совещании русских и
польских уполномоченных, но и там потерпело неудачу. 22 февраля 1663 г.
Мейерберг Августин вернулся в Вену.
Второе сочинение Мейерберг Августин: "Iter in Moschoviam etc."
заключает в себе, между прочим, перевод Уложения царя Алексея
Михайловича. О годе и месте издания этого сочинения существуют разные
показания; по одним — оно издано в Кельне в 1663 г., по другим — в 1679
г.; второе указание правдоподобнее. В 1688 г. в Лейдене вышел франц.
перев., в 1697 г. в Неаполе — итальянский. Французский перевод
перепечатан в 1858 г. в I и II томах "Biblioth è que russe et
polonaise", под заглавием: "Relation d'un voyage en Moscovie". На
русском языке сочинение M. вышло в XVIII в.: "Путешествие Мейерберг
Августин по России" (с рисунками). В "Чтениях в Обществе Истории и
Древностей Российских" за 1873 г., кн. 3, напеч. перев. Шемякина. К соч.
Мейерберг Августин приложено собрание рисунков, представляющих виды,
портреты и вообще все предметы, останавливавшие внимание чужестранцев;
сделаны они опытной рукой и хотя не отличаются художественностью, но
дают верное представление об изображаемом, почему имеют громадное
значение в деле ознакомления с русскими древностями (Бестужев-Рюмин,
"Русская История", СПб., 1872). Снимки с этих рисунков приложены к
упомянутому выше исследованию Аделунга, Каждый рисунок снабжен
объяснительным примечанием Мейерберг Августин
Ср. "Памятники дипломатических сношений", изданные II отделением собственной Его Императорского Величества канцелярии, т. II.
A. К.